1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,821 --> 00:00:33,658 猎魅! 4 00:00:33,742 --> 00:00:39,706 猎魅! 5 00:00:45,545 --> 00:00:46,838 猎魅! 6 00:00:46,921 --> 00:00:49,716 在世人眼中 你们会是流行歌星 7 00:00:49,799 --> 00:00:52,343 但你们远不止于此 8 00:00:52,427 --> 00:00:54,888 你们将会是猎人 9 00:01:02,854 --> 00:01:05,607 恶魔一直在我们的世界出没 10 00:01:07,150 --> 00:01:12,822 窃取我们的灵魂 把力量输送给他们的君王鬼马 11 00:01:14,282 --> 00:01:16,826 直到英雄们站出来保卫我们 12 00:01:18,495 --> 00:01:22,082 拥有能驱散黑暗的声音 13 00:01:22,749 --> 00:01:25,502 唱着勇气和希望的歌 14 00:01:26,002 --> 00:01:28,880 但猎人不只是战士 15 00:01:32,342 --> 00:01:34,344 我们的音乐点燃灵魂 16 00:01:34,427 --> 00:01:36,262 让人们团结 17 00:01:36,930 --> 00:01:38,223 通过这种联系 18 00:01:38,306 --> 00:01:42,352 第一组猎人 创造了一个保护我们世界的盾 19 00:01:42,435 --> 00:01:43,812 魂门 20 00:01:49,025 --> 00:01:50,527 每一个世代 21 00:01:50,610 --> 00:01:56,324 都会有新的猎人三人组被选中 来履行我们的终极职责 22 00:01:56,407 --> 00:01:59,160 一道坚不可摧的屏障 23 00:01:59,661 --> 00:02:03,748 能让恶魔和鬼马永远远离我们的世界 24 00:02:03,832 --> 00:02:05,917 金魂门 25 00:02:06,000 --> 00:02:08,837 现在这项责任就落在你们身上了 26 00:02:09,629 --> 00:02:12,423 胜利触手可及 27 00:02:12,507 --> 00:02:14,551 你们的声音 28 00:02:14,634 --> 00:02:18,179 你们的歌将创造出金魂门 29 00:02:18,263 --> 00:02:19,430 是 席琳 30 00:02:19,931 --> 00:02:22,600 (猎魅 世界巡回演唱会 最后一场) 31 00:02:23,977 --> 00:02:25,728 开始吧 猎魅! 32 00:02:25,812 --> 00:02:26,980 (永远支持猎魅) 33 00:02:27,063 --> 00:02:29,732 我们爱猎魅! 34 00:02:29,816 --> 00:02:30,817 我最喜欢米拉 35 00:02:30,900 --> 00:02:32,777 她是门面和领舞 36 00:02:32,861 --> 00:02:34,279 没人能跳得像米拉一样好 37 00:02:34,362 --> 00:02:36,447 她是家里的害群之马 38 00:02:36,531 --> 00:02:37,866 虽然她很酷 39 00:02:37,949 --> 00:02:40,577 还有谁会穿睡袋 去大都会博物馆慈善晚宴? 40 00:02:40,660 --> 00:02:43,413 -她是我们的榜样 -她是最棒的 我爱她 41 00:02:43,496 --> 00:02:45,081 我们是为佐伊而来! 42 00:02:45,165 --> 00:02:46,457 她负责说唱和填词 43 00:02:46,541 --> 00:02:48,334 她在美国长大 44 00:02:48,418 --> 00:02:50,086 美国一个叫伯班克的地方 45 00:02:50,170 --> 00:02:51,921 她是最可爱的老幺 46 00:02:52,005 --> 00:02:53,798 但当她说唱时 她很猛 47 00:02:53,882 --> 00:02:54,966 她会变得很可怕 48 00:02:55,049 --> 00:02:56,926 超级可怕 “你最好小心点” 49 00:02:57,010 --> 00:02:58,136 我们爱鲁米! 50 00:02:58,219 --> 00:02:59,804 她是流行歌星的皇室成员 51 00:02:59,888 --> 00:03:02,849 她妈是阳光姐妹成员 但在她还是婴儿时就死了 52 00:03:02,932 --> 00:03:05,268 席琳抚养她长大 围绕她组建了猎魅 53 00:03:05,351 --> 00:03:07,729 鲁米的嗓音好棒 就像… 54 00:03:07,812 --> 00:03:09,522 让我们热泪盈眶! 55 00:03:10,857 --> 00:03:16,112 她们会暂时休息一下 她们需要休息 但我们会很想念她们! 56 00:03:24,704 --> 00:03:25,914 大家打起精神来! 57 00:03:25,997 --> 00:03:30,752 好的 那边看起来不错 准备好了吗? 好了 但姑娘们在哪里? 58 00:03:30,835 --> 00:03:33,171 什么?她们要去哪里? 59 00:03:33,755 --> 00:03:36,007 好吧 这是我们最盛大的演出 60 00:03:36,090 --> 00:03:37,383 最多歌 61 00:03:37,467 --> 00:03:38,968 最多动作 62 00:03:39,052 --> 00:03:40,803 最多碳水化合物负荷 63 00:03:40,887 --> 00:03:42,680 为了粉丝! 64 00:03:42,764 --> 00:03:45,266 我需要一万卡路里才能跳完所有舞步 65 00:03:45,350 --> 00:03:47,393 万分同意,万亿分同意 66 00:03:47,477 --> 00:03:49,354 天啊 那根本不是真正的数字 67 00:03:49,437 --> 00:03:50,647 对粉丝来说就是 68 00:03:54,651 --> 00:03:56,110 我们的粉丝应得到最好 69 00:03:58,321 --> 00:04:00,198 (猎魅) 70 00:04:00,281 --> 00:04:02,700 好吧 赛前拉面时间到了! 71 00:04:02,784 --> 00:04:06,704 粉丝快乐 魂门快乐! 72 00:04:06,788 --> 00:04:08,331 等等 里面没有水 73 00:04:08,414 --> 00:04:09,666 不好意思 小姐? 74 00:04:09,749 --> 00:04:13,127 -是 Huntr…ix小姐? -我们想要热水… 75 00:04:13,211 --> 00:04:16,756 马上来 不客气 “一卢顺凤” 再见 76 00:04:17,257 --> 00:04:18,675 好吧 77 00:04:18,758 --> 00:04:19,884 (鲍比) 78 00:04:19,968 --> 00:04:22,053 -嗨 鲍比! -对 嗨! 79 00:04:22,553 --> 00:04:24,847 -你们在做什么? -正要吃演出前的拉面 80 00:04:24,931 --> 00:04:26,766 演出前?那演出呢? 81 00:04:26,849 --> 00:04:28,851 -那是我的手机! -我们爱你们! 82 00:04:28,935 --> 00:04:30,603 我们也爱你们! 83 00:04:31,771 --> 00:04:33,523 太贴心了 84 00:04:33,606 --> 00:04:35,525 哟!我刚弄了这个! 85 00:04:35,608 --> 00:04:36,776 太牛了 86 00:04:36,859 --> 00:04:38,736 给我!你们怎么这么迟? 87 00:04:38,820 --> 00:04:42,031 -迟? -有五万粉丝在等你们 88 00:04:42,115 --> 00:04:44,450 他们特地做了可爱的应援牌 89 00:04:44,534 --> 00:04:47,245 你们怎么能迟到?真希望你们在这里 90 00:04:47,328 --> 00:04:49,872 你放轻松 我们三分钟后到 91 00:04:50,665 --> 00:04:52,875 我连泡面都没吃完! 92 00:04:52,959 --> 00:04:54,919 他们为什么总是打扰我们吃零食? 93 00:04:55,003 --> 00:04:56,754 我没吃完泡面! 94 00:04:57,922 --> 00:04:59,465 -不好意思? -请坐下 95 00:04:59,549 --> 00:05:01,467 我们没时间了 你是恶魔 96 00:05:01,551 --> 00:05:02,802 你是什么意思? 97 00:05:02,885 --> 00:05:05,388 你笑得很奇怪 还用咖啡给植物浇水 98 00:05:05,471 --> 00:05:06,431 至于那些家伙? 99 00:05:06,514 --> 00:05:07,348 别闹了 100 00:05:08,599 --> 00:05:09,600 我们只是… 101 00:05:09,684 --> 00:05:12,603 -看啊!是印记 -这些?这些只是… 102 00:05:14,605 --> 00:05:17,442 其他恶魔可以出来了 我们赶时间! 103 00:05:18,443 --> 00:05:20,653 啊 你有印记 104 00:05:20,737 --> 00:05:22,363 现在你得死了 105 00:05:22,447 --> 00:05:24,407 今晚会死的就只有你们的… 106 00:05:26,784 --> 00:05:30,705 我说 今晚会死的就只有你们的… 107 00:05:31,289 --> 00:05:32,707 对不起 什么? 108 00:05:32,790 --> 00:05:35,209 粉丝!我们要吃掉你们的粉丝! 109 00:05:35,293 --> 00:05:37,211 -不 -不了 谢谢! 110 00:05:37,295 --> 00:05:38,129 不 111 00:05:38,212 --> 00:05:39,172 粉丝可不行 112 00:05:39,255 --> 00:05:40,923 你敢动我们的粉丝… 113 00:05:41,007 --> 00:05:42,967 我们就得让你吃苦头 114 00:05:46,971 --> 00:05:48,765 你来得不是时候 115 00:05:48,848 --> 00:05:50,933 但你刚越界了 116 00:05:51,017 --> 00:05:54,354 你想狂野吗? 好 我让你看看何谓狂野 117 00:05:54,437 --> 00:05:57,315 来吧 祝你好运 达到我们的水平! 118 00:05:57,398 --> 00:06:00,360 你可能会死 从来不该挑起战斗! 119 00:06:00,443 --> 00:06:03,363 骨子里没流血这回事! 根本完全不同! 120 00:06:03,446 --> 00:06:06,282 打你就是我干的活! 121 00:06:06,366 --> 00:06:08,534 身体搏斗 我很淘气 毫不抱歉 122 00:06:08,618 --> 00:06:11,496 你停下 我就会停下 姗姗来迟! 123 00:06:11,579 --> 00:06:12,413 不! 124 00:06:12,497 --> 00:06:15,625 准备就绪 为此而生!逃避也没用! 125 00:06:15,708 --> 00:06:18,628 有点心烦?照亮我 让开 我来接手! 126 00:06:18,711 --> 00:06:21,714 像催眠曲一样把你击昏! 127 00:06:21,798 --> 00:06:24,342 听那声音在你脑里回响! 128 00:06:24,926 --> 00:06:26,928 最好坐下来看表演! 129 00:06:27,011 --> 00:06:30,515 因为我会示范给你看怎样做! 130 00:06:33,309 --> 00:06:36,479 猎魅不会失手 怎样做! 131 00:06:37,897 --> 00:06:39,107 嘿! 132 00:06:39,190 --> 00:06:42,026 猎魅不会放弃 怎样做! 133 00:06:42,110 --> 00:06:45,196 掌管 我们掌管这城市! 134 00:06:45,279 --> 00:06:48,199 全世界在播放我们的声音! 135 00:06:48,282 --> 00:06:51,411 调大音量 要出大事了! 136 00:06:51,494 --> 00:06:54,747 猎魅演示了 怎样做! 137 00:06:54,831 --> 00:06:56,374 对 这架飞机毁了 138 00:06:58,793 --> 00:06:59,669 我们动手吧 139 00:06:59,752 --> 00:07:03,047 你来抢王冠时 很让人羞愧 140 00:07:03,131 --> 00:07:05,633 为何这样?为何挑衅我? 现在却放弃 什么? 141 00:07:05,716 --> 00:07:07,051 快跑 你完了! 142 00:07:07,135 --> 00:07:09,053 从日出到日落 来玩吧! 143 00:07:09,137 --> 00:07:12,098 无论如何都赢 万中无一 我们很炸!想要吗?好! 144 00:07:12,181 --> 00:07:15,184 高跟鞋、指甲、刀片、睫毛膏! 145 00:07:15,268 --> 00:07:17,937 看我的热爆时代穿搭! 146 00:07:18,020 --> 00:07:20,940 要打赢我的脸 变得可爱又野蛮! 147 00:07:21,023 --> 00:07:23,317 我手机上的镜子 最狠的是谁? 148 00:07:23,401 --> 00:07:24,735 我们啊!还用问? 149 00:07:24,819 --> 00:07:27,655 像催眠曲一样把你击昏! 150 00:07:27,738 --> 00:07:30,616 听那声音在你脑里回响! 151 00:07:30,700 --> 00:07:32,827 -最好坐下来看表演! -是她们! 152 00:07:32,910 --> 00:07:34,579 因为我会示范给你看! 153 00:07:34,662 --> 00:07:37,832 -我会示范给你看! -我会示范给你看! 154 00:07:37,915 --> 00:07:39,208 怎样做! 155 00:07:39,292 --> 00:07:42,086 -我不说话 我咬人!充满毒液! -服装很酷! 156 00:07:42,170 --> 00:07:44,881 -吐出事实!你知道那是… -怎样做! 157 00:07:44,964 --> 00:07:48,092 好吧 我知道我说得太多 但我说话时就像兰博! 158 00:07:48,176 --> 00:07:51,804 -流血流泪看起来才自然! -就是这样做! 159 00:07:51,888 --> 00:07:54,807 听我们坚定不移的声音 160 00:07:54,891 --> 00:07:57,727 直到我们的歌声战胜黑夜 161 00:07:57,810 --> 00:08:04,650 让恐惧不敢呼吸 直到黑暗遇见光明! 162 00:08:04,734 --> 00:08:06,319 怎样做! 163 00:08:06,402 --> 00:08:12,366 掌管 我们掌管这城市! 全世界在播放我们的声音! 164 00:08:12,450 --> 00:08:15,453 调大音量 要出大事了! 165 00:08:15,536 --> 00:08:16,996 猎魅演示了 166 00:08:17,079 --> 00:08:18,498 怎样做! 167 00:08:18,581 --> 00:08:21,501 我们把你追捕! 168 00:08:21,584 --> 00:08:24,504 现在已抓到! 169 00:08:24,587 --> 00:08:27,256 我们演示怎样做! 170 00:08:27,340 --> 00:08:28,883 猎魅不会失手 171 00:08:28,966 --> 00:08:31,093 怎样做! 172 00:08:37,350 --> 00:08:40,269 《K-POP猎魔女团》 173 00:09:09,173 --> 00:09:11,801 让我猜猜 她们又逃掉了? 174 00:09:12,843 --> 00:09:15,304 猎人们太强了 175 00:09:15,888 --> 00:09:17,223 我明白 176 00:09:17,306 --> 00:09:19,392 真的吗? 177 00:09:19,475 --> 00:09:22,937 我明白你们很弱! 178 00:09:23,020 --> 00:09:24,438 可悲! 179 00:09:24,522 --> 00:09:25,898 没用! 180 00:09:25,982 --> 00:09:27,191 你们所有人都是! 181 00:09:28,776 --> 00:09:30,778 你们这些笨蛋不知道吗? 182 00:09:30,861 --> 00:09:35,074 一旦猎人把魂门变成金色 我们就完了! 183 00:09:40,830 --> 00:09:44,083 从前有一个强大的魔王 184 00:09:44,584 --> 00:09:47,169 如果你们听过 就别让我说了 185 00:09:47,253 --> 00:09:49,088 他完全掌控一切 186 00:09:49,171 --> 00:09:50,715 他以灵魂为食 187 00:09:51,299 --> 00:09:54,051 他怒吼时 世界都在颤抖 188 00:09:54,135 --> 00:09:57,597 但后来有几个猎人唱了一些歌 189 00:09:58,097 --> 00:10:00,766 现在他只会挨饿 190 00:10:00,850 --> 00:10:04,395 无法触及灵魂 他的火焰变冷 191 00:10:04,478 --> 00:10:07,356 只是黑暗中的一声低语 192 00:10:07,440 --> 00:10:11,402 他会让火熄灭吗? 193 00:10:11,485 --> 00:10:14,697 他就这样完了吗? 194 00:10:14,780 --> 00:10:17,825 王冠摇摇欲坠的垂死君王? 195 00:10:17,908 --> 00:10:22,204 他会让火熄灭吗? 196 00:10:23,039 --> 00:10:26,042 我让你留着那嗓音 秦宇 197 00:10:26,125 --> 00:10:28,419 你还敢用它来嘲笑我? 198 00:10:28,502 --> 00:10:30,254 我不是来嘲笑你的 199 00:10:30,338 --> 00:10:31,881 我是来帮你的 200 00:10:31,964 --> 00:10:34,008 是时候采取新策略了 201 00:10:34,091 --> 00:10:37,887 我们在猎人 最意想不到的地方与她们作战 202 00:10:37,970 --> 00:10:41,098 对付魂门的力量源泉 203 00:10:42,141 --> 00:10:43,643 粉丝们 204 00:10:46,479 --> 00:10:48,397 恶魔男团? 205 00:10:53,736 --> 00:10:55,863 你凭什么认为这行得通? 206 00:11:05,539 --> 00:11:07,708 -绝对行得通 -一定行 207 00:11:07,792 --> 00:11:10,169 好吧 208 00:11:10,252 --> 00:11:11,295 我了解你 秦宇 209 00:11:11,379 --> 00:11:13,339 400年来 210 00:11:13,422 --> 00:11:17,635 你从来没做过对自己没有好处的事 211 00:11:18,386 --> 00:11:20,179 你想要什么? 212 00:11:20,971 --> 00:11:24,558 回忆 我要它们被抹去 213 00:11:27,770 --> 00:11:28,854 我们刚看到金色了吗? 214 00:11:28,938 --> 00:11:31,857 -对真不敢相信我们会做到 -太令人兴奋了! 215 00:11:31,941 --> 00:11:35,528 好了 你们知道这意味着什么 是时候发表那首歌了 216 00:11:35,611 --> 00:11:38,280 -对!时间终于到了! -我们要把它变金色 217 00:11:38,364 --> 00:11:39,573 对! 218 00:11:40,533 --> 00:11:41,659 哇 那好奇怪 219 00:11:41,742 --> 00:11:44,995 -还好我们在休息 -听起来你需要休息 220 00:11:45,079 --> 00:11:48,249 -只是需要一点水 -有人说要水吗? 221 00:11:48,332 --> 00:11:49,208 嗨 鲍比! 222 00:11:49,291 --> 00:11:50,418 水!现在! 223 00:11:50,501 --> 00:11:52,795 这样结束世界巡演实在精彩了! 224 00:11:52,878 --> 00:11:56,090 最后 穿着恶魔装的男人 爆炸成纸屑那一幕? 225 00:11:56,173 --> 00:11:59,009 -真酷 -那些特效看起来很棒 226 00:11:59,093 --> 00:12:01,345 对 “特效” 227 00:12:01,429 --> 00:12:03,013 这个要花大钱 228 00:12:03,097 --> 00:12:05,182 但看看这些社交媒体数据! 229 00:12:05,266 --> 00:12:06,517 爆表了! 230 00:12:06,600 --> 00:12:09,311 为了庆祝 我给你们安排了 231 00:12:09,395 --> 00:12:12,398 在韩国最豪华和最高档的 休闲度假村度假一星期 232 00:12:12,481 --> 00:12:14,191 对不起 我们已经有计划了 233 00:12:14,275 --> 00:12:15,234 什么?什么计划? 234 00:12:15,317 --> 00:12:17,153 我们拿到了全城最热门的票 235 00:12:17,236 --> 00:12:19,864 -上我们沙发的票! -沙发! 236 00:12:19,947 --> 00:12:21,824 你应该去享受度假村 237 00:12:21,907 --> 00:12:24,368 这次巡演很辛苦 这是你应得的 238 00:12:24,452 --> 00:12:26,579 我?不 我怎么可以 239 00:12:26,662 --> 00:12:30,082 开玩笑的 给我披上浴衣 我穿34号短码 几周后见 姑娘们! 240 00:12:30,166 --> 00:12:31,625 再见 鲍比! 241 00:12:31,709 --> 00:12:35,337 好吧 两周假期 242 00:12:35,421 --> 00:12:37,256 对 假期 243 00:12:38,674 --> 00:12:40,217 (猎魅) 244 00:12:41,385 --> 00:12:44,555 我很期待吃紫菜包饭和盯着天花板 245 00:12:44,638 --> 00:12:46,056 我选了一部电影 246 00:12:46,140 --> 00:12:48,559 其实是一个播放列表 有700段两秒视频 247 00:12:48,642 --> 00:12:49,935 都是关于乌龟的 248 00:12:50,019 --> 00:12:53,355 听起来超级无聊 我超想看 249 00:12:53,439 --> 00:12:55,399 我们来吧 250 00:13:03,282 --> 00:13:04,950 是时候了 251 00:13:05,034 --> 00:13:11,582 沙发! 252 00:13:11,665 --> 00:13:16,378 -对了 就是这样 我喜欢 -真让人放松 253 00:13:17,296 --> 00:13:19,465 嘿 休息得好吗? 254 00:13:19,548 --> 00:13:23,385 什么?不 我们才刚坐下来! 255 00:13:23,469 --> 00:13:25,679 你怎么穿着新服装? 256 00:13:25,763 --> 00:13:26,847 鲁米 不是吧 257 00:13:26,931 --> 00:13:29,308 你宣布新单曲了吗? 258 00:13:29,391 --> 00:13:31,519 -宣传明天开始… -今晚? 259 00:13:31,602 --> 00:13:33,395 鲁米 不! 260 00:13:33,479 --> 00:13:36,857 -但我想穿睡衣!但…不! -不! 261 00:13:37,441 --> 00:13:39,026 姑娘们 你们一定不会相信! 262 00:13:39,109 --> 00:13:41,487 -鲍比! -没有放松时间了! 263 00:13:41,570 --> 00:13:45,241 你们的新单曲火了!大家都在听! 264 00:13:45,324 --> 00:13:46,158 耶! 265 00:13:46,742 --> 00:13:48,953 那我们去宣传吧! 266 00:13:49,870 --> 00:13:51,163 -新单曲? -新单曲? 267 00:13:52,957 --> 00:13:54,875 -新单曲? -猎魅新曲? 268 00:14:03,259 --> 00:14:06,095 (猎魅《金光闪闪》) 269 00:14:08,556 --> 00:14:09,431 我是个鬼魂 270 00:14:09,515 --> 00:14:10,599 我孤独一人 271 00:14:10,683 --> 00:14:15,020 迷失在黑暗中 心中带着缺陷 272 00:14:16,063 --> 00:14:17,189 被赐予王位 273 00:14:17,273 --> 00:14:20,192 我不知道如何相信 274 00:14:20,276 --> 00:14:23,362 我是我注定成为的女王 275 00:14:23,445 --> 00:14:24,822 我过着两种生活 276 00:14:24,905 --> 00:14:25,739 (伯班克大道) 277 00:14:25,823 --> 00:14:30,619 试着扮演两边角色 但找不到自己的归宿 278 00:14:30,703 --> 00:14:32,663 被称为问题儿童 279 00:14:32,746 --> 00:14:35,165 因为我太狂野 280 00:14:35,249 --> 00:14:37,877 但现在我就是以此赚钱! 281 00:14:37,960 --> 00:14:39,211 坐下来看看! 282 00:14:39,295 --> 00:14:41,338 我不再躲藏 283 00:14:41,422 --> 00:14:46,427 -我已经喜欢上了! -我在闪耀 如命中注定那样! 284 00:14:46,510 --> 00:14:48,387 我们在努力做梦 285 00:14:48,470 --> 00:14:50,472 我们走了这么远 286 00:14:50,556 --> 00:14:53,726 现在我相信! 287 00:14:53,809 --> 00:14:55,769 我们要向上 288 00:14:55,853 --> 00:14:57,563 这是我们的时刻! 289 00:14:57,646 --> 00:14:59,231 我们一起在发光! 290 00:14:59,315 --> 00:15:01,150 -会金光闪闪! -再放一遍! 291 00:15:02,359 --> 00:15:03,694 看到我的头在晃吗? 292 00:15:03,777 --> 00:15:05,446 跟我们说说新单曲吧 293 00:15:05,529 --> 00:15:07,907 《金光闪闪》 这是我们的故事 294 00:15:07,990 --> 00:15:10,576 关于我们是谁 以及接下来要去哪里的歌曲 295 00:15:10,659 --> 00:15:13,454 而第一场现场表演就在今晚! 296 00:15:13,537 --> 00:15:14,413 我在闪耀 297 00:15:14,496 --> 00:15:17,249 如命中注定那样! 298 00:15:17,833 --> 00:15:20,544 这对我们来说 是新篇章的开始 299 00:15:20,628 --> 00:15:25,049 对全世界来说也是 我们很期待让大家看接下来的东西 300 00:15:29,637 --> 00:15:33,432 等了这么久才打破这些墙 301 00:15:33,515 --> 00:15:37,061 一觉醒来 感觉像我自己 302 00:15:37,686 --> 00:15:41,398 把这些模式都放在过去 303 00:15:41,482 --> 00:15:45,653 终于活得像大家看到的那个女孩 304 00:15:45,736 --> 00:15:48,238 不再躲藏 305 00:15:48,322 --> 00:15:49,990 我会闪耀 306 00:15:50,074 --> 00:15:53,243 如命中注定那样! 307 00:15:53,827 --> 00:15:57,790 因为我们是猎人 声音响亮 308 00:15:57,873 --> 00:16:01,377 我知道我相信! 309 00:16:01,460 --> 00:16:03,671 我们要向上 310 00:16:03,754 --> 00:16:05,255 这是我们的时刻! 311 00:16:05,339 --> 00:16:07,299 你知道我们一起在发光 312 00:16:07,383 --> 00:16:10,177 一定会金光闪闪!噢! 313 00:16:10,260 --> 00:16:14,431 大声用我们声音唱 你知道我们永不会被打垮! 314 00:16:14,515 --> 00:16:16,725 -鲁米的嗓音! -很想听她现场演唱! 315 00:16:16,809 --> 00:16:19,186 啊 我不再躲藏 316 00:16:19,269 --> 00:16:20,396 哦 抱歉 317 00:16:20,479 --> 00:16:21,897 我在闪耀 318 00:16:21,981 --> 00:16:24,233 如命中注定… 319 00:16:26,860 --> 00:16:28,278 你没事吧? 320 00:16:28,362 --> 00:16:31,281 我没事 再来一次吧 从头开始 321 00:16:32,241 --> 00:16:33,993 我不再躲藏 322 00:16:34,076 --> 00:16:36,036 我在闪耀 323 00:16:36,120 --> 00:16:38,122 如命中注定… 324 00:16:39,915 --> 00:16:41,291 鲁米 你没事吧? 325 00:16:41,375 --> 00:16:42,626 你需要喝点水吗? 326 00:16:43,127 --> 00:16:45,212 五分钟就好 我要休息五分钟 327 00:16:45,295 --> 00:16:47,548 五分钟?十分钟后就开始直播了! 328 00:16:48,048 --> 00:16:51,593 好吧 我能搞定 我没有精神崩溃 329 00:16:51,677 --> 00:16:56,348 想象没有一万名粉丝 在门口尖叫 听起来很吓人 330 00:16:56,432 --> 00:16:57,683 求救! 331 00:16:57,766 --> 00:17:01,020 门口有一万名粉丝在尖叫 听起来很吓人! 332 00:17:04,106 --> 00:17:05,107 好吧 333 00:17:13,115 --> 00:17:15,993 我的嗓音?不 334 00:17:22,791 --> 00:17:27,046 我们是猎人 声音响亮 335 00:17:27,129 --> 00:17:31,383 用我们的歌斩妖除魔 336 00:17:31,967 --> 00:17:35,554 修复世界 让它恢复正常 337 00:17:36,597 --> 00:17:40,559 当黑暗终于遇到光明 338 00:17:41,351 --> 00:17:45,397 -席琳 猎人会杀死所有恶魔吗? -是的 339 00:17:45,481 --> 00:17:48,150 就是所有有印记的东西? 340 00:17:49,193 --> 00:17:51,570 把它们遮住 你有这些是因为… 341 00:17:51,653 --> 00:17:53,405 我爸是恶魔? 342 00:17:53,489 --> 00:17:57,201 你不是他们的一员 鲁米 你是猎人 就像你母亲一样 343 00:17:57,951 --> 00:18:01,622 当魂门被封印时 所有恶魔都会从这个世界上消失 344 00:18:01,705 --> 00:18:03,791 你的印记也一样 345 00:18:03,874 --> 00:18:06,043 -所以它们会消失吗? -是的 346 00:18:06,126 --> 00:18:07,586 它们会消失 347 00:18:10,005 --> 00:18:11,799 (猎魅《金光闪闪》即将发布) 348 00:18:11,882 --> 00:18:13,425 你总是拒绝 鲁米 349 00:18:13,509 --> 00:18:15,886 你真害羞 只是澡堂而已 350 00:18:15,969 --> 00:18:18,472 也许改天吧 你们去吧 351 00:18:19,306 --> 00:18:20,724 每次都是这样 352 00:18:22,101 --> 00:18:24,520 也许她们会理解 353 00:18:24,603 --> 00:18:25,604 不 鲁米 354 00:18:25,687 --> 00:18:28,857 在你的印记消失前 什么都不会改变 355 00:18:43,455 --> 00:18:45,624 不再躲藏 356 00:18:45,707 --> 00:18:47,751 我会闪耀 357 00:18:47,835 --> 00:18:50,754 如命中注定那样! 358 00:18:51,505 --> 00:18:55,759 因为我们是猎人 声音响亮 359 00:18:55,843 --> 00:18:59,429 我知道我相信! 360 00:19:03,976 --> 00:19:06,436 如果没有嗓音 361 00:19:07,312 --> 00:19:11,024 我要怎么修复世界 治好自己? 362 00:19:12,359 --> 00:19:15,028 为什么是现在?我差一点就成功了 363 00:19:17,531 --> 00:19:18,407 为什么? 364 00:19:19,074 --> 00:19:20,075 为什么? 365 00:19:26,707 --> 00:19:31,128 我们是猎人 声音响亮 366 00:19:44,641 --> 00:19:46,560 表演的事 我很抱歉 367 00:19:46,643 --> 00:19:49,271 鲁米 没关系 我相信一切都会没事的 368 00:19:49,354 --> 00:19:50,689 鲍比能应付 369 00:19:51,857 --> 00:19:54,318 -嗨 鲍比! -姑娘们 我应付不来了! 370 00:19:54,401 --> 00:19:57,988 成千上万粉丝很失望 广播网的人也快疯狂了 371 00:19:58,071 --> 00:20:01,283 好吧 这就是你们付我3%的原因 好了 退后! 372 00:20:01,366 --> 00:20:04,119 我家姑娘们准备好了就会唱歌 373 00:20:05,329 --> 00:20:08,624 没关系 我们可以在几天内 重新安排一场现场表演 374 00:20:08,707 --> 00:20:11,835 我…我不知道这是否可行 375 00:20:11,919 --> 00:20:13,712 我的嗓音有麻烦了 376 00:20:13,795 --> 00:20:15,339 等等 有麻烦? 377 00:20:15,422 --> 00:20:17,674 你为什么提前发布《金光闪闪》? 378 00:20:17,758 --> 00:20:23,013 因为我们快成功了 而这很重要 379 00:20:23,096 --> 00:20:25,098 好吧 我们要怎么处理此事? 380 00:20:25,182 --> 00:20:27,726 我们怎么跟粉丝说?该打给席琳吗? 381 00:20:27,809 --> 00:20:29,436 我们知道她会说什么 佐伊 382 00:20:29,519 --> 00:20:30,771 对哦 383 00:20:30,854 --> 00:20:35,859 “我们是猎人 声音响亮 绝不能被人看到你们的缺点和恐惧” 384 00:20:37,402 --> 00:20:40,447 -你的语气跟她一模一样 -对 她就是这么说的 385 00:20:40,530 --> 00:20:43,784 -我们得隐瞒此事 -我们得隐瞒和解决此事 386 00:20:43,867 --> 00:20:47,537 鲁米 我们何不休息一下? 我们今年不参加偶像大奖了… 387 00:20:47,621 --> 00:20:49,081 不 不行 388 00:20:49,164 --> 00:20:50,832 那是我们最重要的演出 389 00:20:50,916 --> 00:20:53,418 我们今年加固魂门的时机 390 00:20:53,502 --> 00:20:54,670 我们不可以不去 391 00:20:54,753 --> 00:20:55,921 就是不可以 392 00:20:56,421 --> 00:20:58,048 我差一点就成功了 393 00:21:00,133 --> 00:21:01,718 嘿 我们会挺过去的 394 00:21:01,802 --> 00:21:03,971 我们什么事都能挺过去 一起挺过 395 00:21:05,389 --> 00:21:08,892 好吧 我们有两周时间 解决鲁米的嗓音 有什么办法吗? 396 00:21:08,976 --> 00:21:10,894 我有一个办法 397 00:21:10,978 --> 00:21:11,937 只有一个? 398 00:21:12,020 --> 00:21:14,898 其实有57个 但先从我最喜欢的办法开始吧 399 00:21:14,982 --> 00:21:17,901 别担心 完全靠谱的 400 00:21:17,985 --> 00:21:19,486 他有一种特别的补药 401 00:21:19,569 --> 00:21:21,238 听说它什么都能治好 402 00:21:21,321 --> 00:21:23,156 从喉咙痛到男女关系 403 00:21:23,240 --> 00:21:24,283 安静点 佐伊 404 00:21:24,366 --> 00:21:26,994 -怎么这么多人? -在那条小巷里 405 00:21:27,077 --> 00:21:28,662 免费演唱会?在中午举行 406 00:21:28,745 --> 00:21:29,997 沙加男孩是谁? 407 00:21:30,080 --> 00:21:30,914 (老韩) 408 00:21:31,164 --> 00:21:34,042 对 跟我预想的一样靠谱 409 00:21:34,126 --> 00:21:37,045 泥土和香草味 闻起来很靠谱 410 00:21:37,129 --> 00:21:38,672 耶!这就对了! 411 00:21:39,589 --> 00:21:41,133 快点 趁没有人看到 412 00:21:50,225 --> 00:21:52,811 鲁米小姐 请坐 413 00:21:52,894 --> 00:21:57,232 你们不用介绍了 所以你的嗓音有问题 414 00:21:57,316 --> 00:21:59,234 我们需要你的超棒补药 415 00:21:59,318 --> 00:22:01,028 能快速奏效的东西 416 00:22:01,111 --> 00:22:03,697 好 让我看看 417 00:22:05,782 --> 00:22:10,996 为了治好一个部位 我们必须理解整体 418 00:22:15,000 --> 00:22:18,795 我看到了… 419 00:22:19,296 --> 00:22:24,926 不 其实我看不到 很奇怪 你筑起了很多墙 420 00:22:25,010 --> 00:22:26,887 他很厉害吧? 421 00:22:26,970 --> 00:22:29,014 很多的墙 422 00:22:29,097 --> 00:22:31,224 墙?我没有筑起墙 423 00:22:31,308 --> 00:22:33,435 -你有的 -他真挺厉害的 424 00:22:33,518 --> 00:22:35,687 我只是想保持专注 425 00:22:35,771 --> 00:22:39,941 专注是好事 但只关注一部分 就会忽视其他部分 426 00:22:40,025 --> 00:22:42,277 使你被隔离和孤立 427 00:22:42,361 --> 00:22:44,821 -情感上封闭? -对! 428 00:22:44,905 --> 00:22:47,240 她也是工作狂 不懂得放松 429 00:22:47,324 --> 00:22:48,700 我知道怎么放松! 430 00:22:48,784 --> 00:22:50,702 她一定不肯跟你们一起去澡堂 431 00:22:50,786 --> 00:22:52,412 天啊 是的! 432 00:22:52,496 --> 00:22:55,374 -你怎么… -我们想带她去澡堂… 433 00:22:55,457 --> 00:22:57,459 一直都是! 434 00:22:57,542 --> 00:22:58,710 这有什么帮助? 435 00:22:58,794 --> 00:23:00,128 这对我帮助很大 436 00:23:00,629 --> 00:23:04,091 真不敢相信你只是看着她 就有那么多领悟 437 00:23:04,174 --> 00:23:05,884 我看到了… 438 00:23:05,967 --> 00:23:07,677 等等 你为什么看着我? 439 00:23:07,761 --> 00:23:11,264 渴望取悦 也许有点太渴望了 440 00:23:11,348 --> 00:23:13,809 什么?我不是那样的 441 00:23:13,892 --> 00:23:16,144 如果我是那样 你们就会告诉我吧? 442 00:23:17,687 --> 00:23:19,147 我看到了… 443 00:23:24,403 --> 00:23:27,239 -那就对了 -这对我恢复嗓音有什么帮助? 444 00:23:27,322 --> 00:23:31,993 正如我所说 要治疗一个部位 我们就必须理解 445 00:23:32,077 --> 00:23:33,954 整体 446 00:23:34,037 --> 00:23:36,498 感谢告知 但我以为我们是为你的补药而来 447 00:23:36,581 --> 00:23:38,375 给我们嗓音汁吧 448 00:23:39,626 --> 00:23:42,170 我知道你需要什么补药了 449 00:23:46,258 --> 00:23:48,885 那是我们吗? 450 00:23:50,637 --> 00:23:51,596 佐伊 451 00:23:51,680 --> 00:23:53,890 你的补药好了! 452 00:23:53,974 --> 00:23:56,518 我们拿到补药了! 453 00:23:56,601 --> 00:24:00,856 等你的嗓音好了 我们就可以回去 应付重要的东西 比如粉丝 454 00:24:00,939 --> 00:24:01,982 没错 很好 455 00:24:02,065 --> 00:24:03,775 -粉丝! -不能让他们看到! 456 00:24:03,859 --> 00:24:04,860 快点! 457 00:24:04,943 --> 00:24:06,445 冷静 表现正常点 458 00:24:36,266 --> 00:24:37,934 好帅 459 00:24:39,811 --> 00:24:43,398 你们真恶心… 460 00:25:37,202 --> 00:25:38,328 你小心点 461 00:25:41,665 --> 00:25:45,669 我…你才小心点!看看这一团糟! 462 00:25:45,752 --> 00:25:47,128 他们也不是那么可爱 463 00:25:47,212 --> 00:25:48,129 他们很… 464 00:25:48,213 --> 00:25:49,464 他们很… 465 00:25:49,548 --> 00:25:50,382 不 他们很… 466 00:25:51,174 --> 00:25:52,384 他们很… 467 00:25:52,467 --> 00:25:55,011 -我要吐了 -等等 那是什么? 468 00:26:02,894 --> 00:26:03,812 对不起! 469 00:26:08,692 --> 00:26:09,568 嘿! 470 00:26:10,944 --> 00:26:11,903 嘿! 471 00:26:12,696 --> 00:26:13,530 嘿! 472 00:26:15,574 --> 00:26:19,077 不是想要 是需要你 对 我需要你帮我倒满! 473 00:26:19,160 --> 00:26:20,954 无论我喝多少 都总是不够 474 00:26:21,037 --> 00:26:22,956 又是那群蠢货! 475 00:26:23,039 --> 00:26:26,751 我有种感觉 噢耶 你可能是我需要的一切! 476 00:26:26,835 --> 00:26:29,129 -味道好甜… -这些人是男团? 477 00:26:29,212 --> 00:26:30,380 让我想要更多 478 00:26:30,463 --> 00:26:32,299 -看起来像零食! -很厉害! 479 00:26:32,382 --> 00:26:34,301 吃一大口 想再吃一口! 480 00:26:34,384 --> 00:26:36,136 你的一切 我都想要! 481 00:26:36,219 --> 00:26:37,971 除你以外的人都很明显! 482 00:26:38,054 --> 00:26:42,809 不是吧?一、二、三、四、五、六 那个混蛋偷走了一袋! 483 00:26:42,892 --> 00:26:45,145 不能放手 不 今晚不行 484 00:26:45,228 --> 00:26:49,024 现在看看我 没有时间了 485 00:26:49,107 --> 00:26:52,736 你知道你已经属于我 486 00:26:52,819 --> 00:26:54,779 因为我需要你需要我 487 00:26:54,863 --> 00:26:56,489 我空虚了 你来喂我 488 00:26:56,573 --> 00:26:59,075 好提神! 489 00:26:59,159 --> 00:27:00,452 我的小汽水! 490 00:27:01,161 --> 00:27:02,871 我能想到的只有你 491 00:27:02,954 --> 00:27:04,831 我喝下的每一滴 492 00:27:04,914 --> 00:27:06,708 你是我的汽水 493 00:27:06,791 --> 00:27:08,460 我的小汽水 494 00:27:08,543 --> 00:27:10,503 给我降温 你太辣了 495 00:27:10,587 --> 00:27:12,839 给我倒满 我不会停! 496 00:27:12,922 --> 00:27:14,299 你是我的汽水… 497 00:27:14,382 --> 00:27:16,217 不过这首歌洗脑得要命 498 00:27:16,301 --> 00:27:18,136 好有感染力 499 00:27:21,222 --> 00:27:23,475 他们能凭空造出心? 500 00:27:27,854 --> 00:27:31,483 -他们是恶魔! -魔术师!恶魔 显然是恶魔 501 00:27:31,566 --> 00:27:34,569 让我想掀开盖!只喝一口就到位! 502 00:27:34,653 --> 00:27:37,322 每一小滴 每个泡泡 令人起鸡皮疙瘩 503 00:27:37,405 --> 00:27:38,948 热起来了… 504 00:27:39,032 --> 00:27:40,241 该死 他们很棒 505 00:27:40,325 --> 00:27:42,535 好厉害 但恶魔男团?为什么? 506 00:27:42,619 --> 00:27:45,121 我不在乎 恶魔就是恶魔 我们要杀了他们 507 00:27:45,205 --> 00:27:48,583 -不行 太张扬了 -如果他们想杀了这些人怎么办? 508 00:27:48,667 --> 00:27:51,044 他们看起来不像会伤害任何人 509 00:27:52,253 --> 00:27:55,548 Nan jeoldae notchil su eopseo 510 00:27:55,632 --> 00:27:58,510 事实上 他们似乎是善良的恶魔? 511 00:27:58,593 --> 00:27:59,803 恶魔没有善良的! 512 00:27:59,886 --> 00:28:01,054 别吃! 513 00:28:01,137 --> 00:28:02,013 不 514 00:28:02,972 --> 00:28:03,890 别碰! 515 00:28:04,474 --> 00:28:05,725 来吧 帮我倒满! 516 00:28:05,809 --> 00:28:09,562 就是不够! 517 00:28:09,646 --> 00:28:11,189 我能想到的只有你 518 00:28:11,272 --> 00:28:13,024 我喝下的每一滴 519 00:28:13,692 --> 00:28:15,652 你是我的汽水 我的小汽水! 520 00:28:15,735 --> 00:28:18,988 他们是冲着粉丝而来的 我们得马上阻止他们 521 00:28:19,072 --> 00:28:20,949 给我倒满 我不会停! 522 00:28:21,032 --> 00:28:22,409 你是我的汽水 523 00:28:22,492 --> 00:28:24,494 我的小汽水! 524 00:28:29,165 --> 00:28:30,458 你是我的汽水! 525 00:28:30,542 --> 00:28:32,377 必须喝光每一滴! 526 00:28:40,427 --> 00:28:41,469 就到此为止吧 527 00:28:41,553 --> 00:28:44,097 今晚在大家最喜欢的节目上见 528 00:28:44,180 --> 00:28:46,099 沙加男孩爱你们! 529 00:28:46,182 --> 00:28:47,350 我的小汽水! 530 00:28:48,518 --> 00:28:49,352 (沙加男孩) 531 00:28:50,562 --> 00:28:51,646 太棒了 532 00:28:51,730 --> 00:28:52,814 我喜欢 533 00:28:54,190 --> 00:28:56,776 公道点说 那也是魔术师会做的事 534 00:28:56,860 --> 00:29:00,071 噢 那些是恶魔 我们要杀死他们 535 00:29:00,155 --> 00:29:01,823 准备战斗吧 536 00:29:12,000 --> 00:29:14,002 我们去杀了这些家伙 537 00:29:15,587 --> 00:29:18,715 -玩! -《跟我们玩游戏》 538 00:29:18,798 --> 00:29:20,800 火辣挑战 539 00:29:20,884 --> 00:29:24,095 欢迎继续收看 “谁能喝最多辣酱?”环节 540 00:29:25,263 --> 00:29:26,556 他们一走下舞台 541 00:29:26,639 --> 00:29:29,058 我们会跳起来攻击 那些男孩就… 542 00:29:29,142 --> 00:29:30,393 完了 543 00:29:30,477 --> 00:29:32,562 秦宇辣得很火 544 00:29:32,645 --> 00:29:34,939 艾比倒下了 545 00:29:35,023 --> 00:29:36,983 神秘已成为历史 546 00:29:37,066 --> 00:29:40,528 看来浪漫出局了 因为烧心吗? 547 00:29:40,612 --> 00:29:43,823 我帅气的搭档主持人 和宝宝沙加势均力敌 548 00:29:43,907 --> 00:29:45,074 主持人能赶上吗? 549 00:29:45,158 --> 00:29:46,743 好辣! 550 00:29:46,826 --> 00:29:50,163 他不能!宝宝沙加赢了! 551 00:29:50,246 --> 00:29:51,873 咕咕嘎嘎 552 00:29:51,956 --> 00:29:53,583 快点 快收尾 553 00:29:53,666 --> 00:29:55,960 玩得这么开心 很难说再见 554 00:29:56,044 --> 00:29:57,420 太难了 555 00:29:57,504 --> 00:30:00,924 那还有特别嘉宾出场 为什么要说再见? 556 00:30:01,758 --> 00:30:03,051 他在干什么? 557 00:30:03,134 --> 00:30:06,095 请欢迎猎魅! 558 00:30:06,679 --> 00:30:08,765 我爱你们 猎魅! 559 00:30:08,848 --> 00:30:13,895 我们只是想过来 祝贺我们的后辈出道… 560 00:30:13,978 --> 00:30:18,900 当然还会跟我们玩游戏! 把滑梯推出来! 561 00:30:18,983 --> 00:30:20,401 滑啊! 562 00:30:20,485 --> 00:30:22,862 不 我们不可以 563 00:30:22,946 --> 00:30:25,406 进球坑! 564 00:30:25,490 --> 00:30:27,534 好吧 为了粉丝 565 00:30:30,995 --> 00:30:31,955 等等 搞什么… 566 00:30:33,414 --> 00:30:34,582 怎么了? 567 00:30:34,666 --> 00:30:35,792 快停下来! 568 00:30:35,875 --> 00:30:37,710 皮革出卖了我们! 569 00:30:41,130 --> 00:30:43,091 猎魅进了球坑! 570 00:30:45,510 --> 00:30:46,803 很好玩 571 00:30:46,886 --> 00:30:49,889 真的很荣幸能与你们同台演出 572 00:30:49,973 --> 00:30:51,975 -好帅! -也很恭敬! 573 00:30:52,559 --> 00:30:54,769 不 是我们感到荣幸 574 00:30:54,853 --> 00:30:56,104 -是我们 -是我们 575 00:30:56,187 --> 00:30:58,565 -我们 -我们 576 00:30:58,648 --> 00:30:59,816 我的背! 577 00:31:04,946 --> 00:31:06,739 我们去收拾那些家伙吧 578 00:31:06,823 --> 00:31:09,200 终于可以和鲁米一起去澡堂了! 579 00:31:14,163 --> 00:31:14,998 男浴室? 580 00:31:17,166 --> 00:31:19,502 哇 你们真的跟着我们进来了? 581 00:31:19,586 --> 00:31:21,838 她们会 那个姑娘一直看着我 582 00:31:21,921 --> 00:31:23,882 我们才没有 583 00:31:23,965 --> 00:31:26,259 你们以为我们会让你们抢走粉丝吗? 584 00:31:26,342 --> 00:31:27,844 你们必须和我们战斗 585 00:31:27,927 --> 00:31:30,138 对 别碰我们的魂门 586 00:31:31,097 --> 00:31:33,683 我们不是来战斗的 他们才是 587 00:31:33,766 --> 00:31:34,684 水魔 588 00:31:34,767 --> 00:31:36,686 太好了 是我最喜欢的 589 00:31:36,769 --> 00:31:40,398 除掉猎人 你们就可以随便吃灵魂了 590 00:31:43,318 --> 00:31:47,739 别因为这些 就对澡堂却步 通常是很有趣和放松的 591 00:31:48,239 --> 00:31:50,533 玩得开心点 天啊 592 00:32:02,086 --> 00:32:04,339 魂门怎么了? 593 00:32:04,422 --> 00:32:05,673 情况越来越糟了 594 00:32:05,757 --> 00:32:07,800 我们挡不住他们 我们需要鲁米 595 00:32:09,260 --> 00:32:12,138 小心别伤到脸 我需要它来抢走你们的粉丝 596 00:32:20,104 --> 00:32:21,230 你很强壮 597 00:32:26,694 --> 00:32:29,447 有恶魔血统的猎人? 598 00:32:32,450 --> 00:32:34,202 鲁米 我们需要你的帮助 599 00:32:34,285 --> 00:32:35,536 鲁米! 600 00:32:36,037 --> 00:32:39,707 -你在做什么?你在哪里? -鲁米 我们需要你! 601 00:32:46,297 --> 00:32:47,840 -鲁米! -鲁米! 602 00:32:47,924 --> 00:32:49,509 -快来 -我们需要你 603 00:32:49,592 --> 00:32:50,718 -鲁米! -鲁米! 604 00:33:10,405 --> 00:33:13,700 喂!这是男人的澡堂 快出去 605 00:33:18,287 --> 00:33:20,498 我的小汽水 606 00:33:20,581 --> 00:33:22,875 我的小汽水 607 00:33:25,503 --> 00:33:28,172 有恶魔血统的猎人 608 00:33:37,515 --> 00:33:39,934 沙加男孩! 609 00:33:40,018 --> 00:33:42,353 我爱你们 610 00:33:42,437 --> 00:33:44,355 沙加男孩 611 00:33:44,439 --> 00:33:46,149 他们和我们一样 612 00:33:46,232 --> 00:33:48,484 有灵魂来了 613 00:33:53,364 --> 00:34:00,329 “我的小汽水” 很洗脑 你的计划竟然奏效了 614 00:34:00,413 --> 00:34:03,791 我知道 那个灵魂只是一个开始 615 00:34:03,875 --> 00:34:07,503 让我回去工作 你马上就能大快朵颐了 616 00:34:07,587 --> 00:34:12,341 其中一个猎人身上有我的印记 但我无法控制她 617 00:34:12,425 --> 00:34:13,301 这样很好 618 00:34:13,384 --> 00:34:15,261 这意味着她有耻辱 619 00:34:15,344 --> 00:34:16,637 我会查出是什么 620 00:34:16,721 --> 00:34:21,017 我们就可以利用它 来永远消灭她和猎人 621 00:34:21,684 --> 00:34:23,186 我把你教得很好 秦宇 622 00:34:28,232 --> 00:34:31,778 我们怎么从金色变成这样了? 623 00:34:32,904 --> 00:34:34,614 看看那些弱点 624 00:34:34,697 --> 00:34:36,824 我们从没见过这样的魂门 625 00:34:36,908 --> 00:34:39,827 鬼马一定知道 我们差一点就能彻底封印它 626 00:34:39,911 --> 00:34:41,746 所以他派来一个恶魔男团? 627 00:34:41,829 --> 00:34:42,997 确实奏效了 628 00:34:43,081 --> 00:34:45,458 别担心 我肯定 《汽水》只是一时狂热 629 00:34:45,541 --> 00:34:48,669 这些小子下周就过气了 等着瞧吧 630 00:34:49,670 --> 00:34:51,130 -姑娘们? -嗨 鲍比! 631 00:34:51,214 --> 00:34:53,049 情况比我想象中严重得多 632 00:34:53,132 --> 00:34:56,719 综艺节目播出后 沙加男孩彻底爆红了 633 00:34:56,803 --> 00:35:00,098 -他们甚至有自己的饭圈了 -加入狮群! 634 00:35:00,181 --> 00:35:01,933 给我降温 你太辣了 635 00:35:02,016 --> 00:35:03,935 给我倒满 我不会停! 636 00:35:04,018 --> 00:35:05,269 你是我的汽水… 637 00:35:05,353 --> 00:35:07,480 -鲍比!好好控制肩膀吧 -佐伊! 638 00:35:07,563 --> 00:35:08,981 哇 确实很洗脑 639 00:35:09,065 --> 00:35:10,441 对 你说得对 佐伊 640 00:35:10,525 --> 00:35:12,318 他们很棒 但也很烂 641 00:35:12,401 --> 00:35:14,987 对不起 我已经盯着 这个小屏幕好几小时了 642 00:35:15,071 --> 00:35:17,156 我只需要移开视线 然后… 643 00:35:18,616 --> 00:35:19,700 放松吧 鲍比 644 00:35:19,784 --> 00:35:21,828 只是社交媒体的数据而已 645 00:35:21,911 --> 00:35:23,329 不是世界末日 646 00:35:26,124 --> 00:35:28,292 这是一场争夺人心和思想之战 647 00:35:28,376 --> 00:35:29,627 争夺粉丝之战 648 00:35:29,710 --> 00:35:32,255 最大的战场是什么? 649 00:35:32,338 --> 00:35:34,132 -偶像大奖 -州集市? 650 00:35:34,215 --> 00:35:36,259 对 我们必须燃爆全场 651 00:35:36,342 --> 00:35:38,052 做得比以往更好 652 00:35:38,136 --> 00:35:39,971 彻底打垮沙加男孩 653 00:35:40,054 --> 00:35:41,848 佐伊 我们需要一首新歌 654 00:35:41,931 --> 00:35:44,600 我有23本笔记本 写满了侮辱恶魔的词汇 655 00:35:44,684 --> 00:35:46,102 是啊 写满30本吧 656 00:35:46,185 --> 00:35:47,645 米拉 编舞呢? 657 00:35:47,728 --> 00:35:49,188 对 弄得更火辣 658 00:35:49,272 --> 00:35:50,940 伴舞演员 随时待命 659 00:35:51,023 --> 00:35:54,986 我们会写一首全新的歌 揭发沙加男孩的挑衅曲 660 00:35:55,069 --> 00:35:58,698 把那些恶心的恶魔 送回属于他们的深渊! 661 00:35:58,781 --> 00:36:00,366 -对! -对! 662 00:36:00,449 --> 00:36:01,409 对! 663 00:36:01,492 --> 00:36:02,410 对! 664 00:36:04,537 --> 00:36:06,914 对! 665 00:36:06,998 --> 00:36:08,666 我们要狠狠教训他们! 666 00:36:08,749 --> 00:36:10,084 我家姑娘们好猛! 667 00:36:10,168 --> 00:36:14,297 我不太清楚恶魔的事 他们看起来不错 但我喜欢这股干劲 668 00:36:20,928 --> 00:36:24,265 好了 补药 来吧 什么? 669 00:36:25,850 --> 00:36:26,851 (100%葡萄汁) 670 00:36:27,685 --> 00:36:29,270 佐伊 671 00:36:34,525 --> 00:36:36,736 有恶魔血统的猎人? 672 00:36:43,075 --> 00:36:46,162 那是戴着小帽子的鸟吗? 673 00:36:48,748 --> 00:36:49,999 什么? 674 00:37:36,170 --> 00:37:39,006 不 真的 没关系 别管它了 675 00:37:41,300 --> 00:37:43,010 你是什么? 676 00:37:48,140 --> 00:37:49,475 “你好 朋友” 677 00:37:51,143 --> 00:37:53,562 秦宇?秦…秦宇? 678 00:37:53,646 --> 00:37:54,480 与你见面? 679 00:37:54,563 --> 00:37:56,899 我不会与你见面 你以为你是谁… 680 00:38:12,790 --> 00:38:15,251 好吧 秦宇 我们见面吧 681 00:38:50,911 --> 00:38:53,998 -什么? -哇 我没指望会有拥抱 但… 682 00:38:54,790 --> 00:38:57,001 天啊 好了 冷静点 683 00:38:57,084 --> 00:38:59,211 我以为人体模型会很好玩 684 00:38:59,295 --> 00:39:00,504 但我发现自己错了 685 00:39:01,672 --> 00:39:04,175 -喂!我只是想谈谈 -谈谈? 686 00:39:04,258 --> 00:39:08,304 谈谈你的印记? 但首先我想谈谈那条裤子 687 00:39:09,096 --> 00:39:11,432 泰迪熊和嘟嘟火车?真的吗? 688 00:39:13,267 --> 00:39:14,894 嘟嘟 689 00:39:14,977 --> 00:39:17,021 -你应该已经死了! -喂! 690 00:39:17,104 --> 00:39:20,900 我本可以把你的身份 告诉你的朋友 但我没有 不是吗? 691 00:39:20,983 --> 00:39:22,818 因为她们不知道 692 00:39:24,570 --> 00:39:26,822 啊 我猜对了 693 00:39:27,323 --> 00:39:28,532 一个恶魔女孩 694 00:39:28,616 --> 00:39:29,784 也是猎人 695 00:39:29,867 --> 00:39:33,120 隐瞒着 在人类世界自由徜徉 696 00:39:33,204 --> 00:39:34,914 只是猎人 不是恶魔 697 00:39:34,997 --> 00:39:37,792 -你的印记是怎么得来的? -与你无关 698 00:39:38,667 --> 00:39:41,462 -我知道拥有印记是什么感觉 -感觉? 699 00:39:41,545 --> 00:39:43,839 你是恶魔 恶魔没有任何感觉 700 00:39:43,923 --> 00:39:44,965 你是这么想的? 701 00:39:45,049 --> 00:39:49,220 恶魔充满着感觉 感觉我们的耻辱和我们的痛苦 702 00:39:49,303 --> 00:39:53,099 鬼马就是这样控制我们的 你听不到他在你耳边说话吗? 703 00:39:53,182 --> 00:39:54,850 你在说什么? 704 00:39:55,851 --> 00:39:57,269 你很幸运 705 00:39:57,353 --> 00:39:59,647 我永远不会忘记第一次听到他说话 706 00:39:59,730 --> 00:40:01,899 那是400年前的事了 707 00:40:02,441 --> 00:40:05,236 我的家庭非常贫困和悲惨 708 00:40:05,736 --> 00:40:09,198 我名下只有一件财产 一个旧琵琶 709 00:40:09,281 --> 00:40:12,952 所以我在街头卖艺 但没有什么用 710 00:40:13,035 --> 00:40:14,161 我很绝望 711 00:40:14,245 --> 00:40:15,496 我们快饿死了 712 00:40:16,163 --> 00:40:17,581 然后我听到他的声音 713 00:40:17,665 --> 00:40:19,875 你不能为你的家人做任何事 714 00:40:19,959 --> 00:40:21,669 你对他们来说还不够好 715 00:40:21,752 --> 00:40:24,547 但我可以帮你变得够好 716 00:40:24,630 --> 00:40:28,676 一夜之间 我的命运改变了 我的嗓音受到了称赞 717 00:40:28,759 --> 00:40:30,302 连国王本人也称赞我 718 00:40:30,386 --> 00:40:33,139 我和我的家人住进皇宫里 719 00:40:33,222 --> 00:40:36,225 我们终于能吃饱 穿干净衣服 720 00:40:36,308 --> 00:40:37,435 我们很高兴 721 00:40:37,518 --> 00:40:42,481 但那些印记不断扩散 直到它们吞噬了我 722 00:40:42,565 --> 00:40:44,859 我被打入了魔界 723 00:40:44,942 --> 00:40:47,862 永远成为鬼马的囚徒 724 00:40:47,945 --> 00:40:50,990 我的家人失去了一切 725 00:40:51,073 --> 00:40:54,285 没有我 他们比以前更惨 726 00:40:54,785 --> 00:40:58,497 那以后的每一天 我一直被辜负他们的记忆困扰 727 00:40:58,581 --> 00:41:03,252 你离开了他们 丢下了他们 辜负了他们 728 00:41:03,836 --> 00:41:06,881 它们时刻在提醒我那份耻辱 729 00:41:06,964 --> 00:41:09,091 我永远无法逃避的耻辱 730 00:41:22,229 --> 00:41:23,939 你的印记也是一个提醒 731 00:41:24,023 --> 00:41:25,733 让你想起自己的耻辱 732 00:41:27,151 --> 00:41:28,444 你不了解我 733 00:41:28,944 --> 00:41:31,655 你知道你可以告诉我的 我会理解 734 00:41:33,073 --> 00:41:34,825 只有我可以 735 00:41:37,453 --> 00:41:39,413 我跟你完全不一样 736 00:41:39,497 --> 00:41:41,499 拒绝接受 我明白的 737 00:41:41,999 --> 00:41:45,669 我也试过这样 等你不再假装了 我会在这里 738 00:41:45,753 --> 00:41:47,004 下次再见 739 00:41:47,087 --> 00:41:48,631 不会有下次了! 740 00:41:57,640 --> 00:42:00,017 你们永远赢不了我们 计划永远不会成功 741 00:42:00,100 --> 00:42:01,185 我们会… 742 00:42:03,646 --> 00:42:05,481 这首歌好烂! 743 00:42:05,564 --> 00:42:08,234 我们只需要写出史上最好的挑衅曲 744 00:42:08,317 --> 00:42:11,570 在偶像大奖燃爆全场 否则恶魔末日就会来临 745 00:42:11,654 --> 00:42:13,572 毫无压力啊 746 00:42:15,407 --> 00:42:18,869 对!我们得靠近看 侮辱他们的蠢脸! 747 00:42:18,953 --> 00:42:22,790 他们下流、恶心、丑陋 748 00:42:22,873 --> 00:42:24,333 水灵灵 749 00:42:24,416 --> 00:42:26,377 对称、闪烁… 750 00:42:26,460 --> 00:42:28,504 够了!我要把这些拿下来! 751 00:42:28,587 --> 00:42:31,298 就像我们要拿下这些小子一样! 752 00:42:31,382 --> 00:42:36,178 拿下来?拿下! 就是这首歌!彻底拿下! 753 00:42:36,262 --> 00:42:38,305 如此甜美 如此赏心悦目 754 00:42:38,389 --> 00:42:39,932 但内里丑陋无比 755 00:42:40,015 --> 00:42:41,433 -很好 -你喜欢吗? 756 00:42:41,517 --> 00:42:43,644 一生在散布谎言 但你无法瞒骗 757 00:42:43,727 --> 00:42:45,437 宝贝 干得不错 758 00:42:45,521 --> 00:42:46,772 听起来不错 759 00:42:46,855 --> 00:42:49,024 我即将要改变… 760 00:42:49,525 --> 00:42:51,443 -对不起 -不 放轻松吧 761 00:42:51,527 --> 00:42:53,487 对 为偶像大奖让嗓音休息吧 762 00:42:53,571 --> 00:42:56,156 本周的冠军是沙加男孩的《汽水》! 763 00:42:56,240 --> 00:42:58,033 如此甜美 如此赏心悦目 764 00:42:58,117 --> 00:42:59,785 但内里丑陋无比 765 00:42:59,868 --> 00:43:02,955 一生在散布谎言 但你无法瞒骗 宝贝 干得不错! 766 00:43:03,038 --> 00:43:04,873 我即将要改变气氛 767 00:43:04,957 --> 00:43:06,375 我终于睁开了眼睛 768 00:43:06,458 --> 00:43:10,045 是时候把你直接踢回黑夜里! 769 00:43:10,129 --> 00:43:12,381 等等 就是这个节拍 770 00:43:12,464 --> 00:43:14,049 对 没错! 771 00:43:15,134 --> 00:43:18,012 你也是囚犯吗? 是鬼马让你这么做的吗? 772 00:43:20,639 --> 00:43:21,849 -米拉 -你没事吧? 773 00:43:21,932 --> 00:43:23,601 没事 谢谢你保护我 774 00:43:23,684 --> 00:43:27,479 本周的冠军是猎魅的《金光闪闪》! 775 00:43:28,856 --> 00:43:31,317 我要准备好 把你拿下! 776 00:43:33,027 --> 00:43:34,320 彻底拿下! 777 00:43:37,281 --> 00:43:40,576 拿下 我要收拾你 你会崩溃说:“什么?” 778 00:43:40,659 --> 00:43:43,746 彻底拿下 我要收拾你 不会停下来! 779 00:43:43,829 --> 00:43:44,997 哦 不如说… 780 00:43:45,080 --> 00:43:48,208 “没有感觉的恶魔 不配活下去”? 781 00:43:48,292 --> 00:43:49,293 明显不过啊! 782 00:43:49,376 --> 00:43:52,254 我要准备好 把你拿下! 783 00:43:53,756 --> 00:43:55,215 彻底拿下! 784 00:43:55,716 --> 00:43:56,800 看! 785 00:43:57,384 --> 00:43:58,594 拿下! 786 00:44:00,888 --> 00:44:02,306 (加入狮群!) 787 00:44:04,850 --> 00:44:07,603 -加入… -加入狮群! 788 00:44:07,686 --> 00:44:11,815 好了 队员们 我知道到处都是沙加 789 00:44:11,899 --> 00:44:14,693 但我们要变成到处都是猎魅! 790 00:44:14,777 --> 00:44:16,195 耶! 791 00:44:16,278 --> 00:44:19,448 这些粉丝在人行道上睡了一夜! 792 00:44:19,531 --> 00:44:22,660 粉丝快乐 魂门快乐! 793 00:44:22,743 --> 00:44:24,912 把他们带进来吧!欢迎 794 00:44:24,995 --> 00:44:26,914 喂 排成一列 不要推人 795 00:44:26,997 --> 00:44:30,793 -我该签给谁? -“致我们最忠实的粉丝” 796 00:44:31,460 --> 00:44:32,920 是沙加男孩! 797 00:44:34,004 --> 00:44:36,048 这是我的荣幸!桌子 快点! 798 00:44:36,131 --> 00:44:37,925 联合签名会! 799 00:44:38,425 --> 00:44:42,513 我们会失去一半粉丝? 沙加男孩会和我们坐在一起! 800 00:44:42,596 --> 00:44:44,431 -什么? -鲁米 你在干什么? 801 00:44:44,515 --> 00:44:45,849 天才点子! 802 00:44:45,933 --> 00:44:47,518 同一张桌子? 803 00:44:47,601 --> 00:44:49,186 我们需要每一位粉丝 804 00:44:49,269 --> 00:44:51,689 我们一直这样见面 805 00:44:51,772 --> 00:44:55,651 我不要和沙加男孩坐…你好吗? 806 00:44:57,111 --> 00:44:58,237 (艾比) 807 00:44:58,821 --> 00:45:01,281 -我还以为你不喜欢分享 -我很爱分享 808 00:45:01,365 --> 00:45:04,159 所以你跟朋友分享了你的秘密吗? 809 00:45:04,243 --> 00:45:06,453 如果我现在 能打烂你的恶魔脸就好了! 810 00:45:06,537 --> 00:45:08,497 谢谢你来! 811 00:45:08,580 --> 00:45:09,790 我该告诉她们吗? 812 00:45:09,873 --> 00:45:12,376 不 我会告诉她们 迟早会的 813 00:45:12,459 --> 00:45:13,961 你们在说悄悄话吗? 814 00:45:15,921 --> 00:45:18,006 我会为你们保守秘密 815 00:45:20,926 --> 00:45:21,969 真可爱! 816 00:45:22,052 --> 00:45:24,346 谢谢你来!不行!坏沙沙! 817 00:45:24,430 --> 00:45:25,305 我先签 818 00:45:25,389 --> 00:45:26,765 不 我先签 819 00:45:26,849 --> 00:45:28,517 不 我先签 820 00:45:28,600 --> 00:45:30,728 我不会跟帮鬼马做事的人说话 821 00:45:30,811 --> 00:45:32,187 我在帮自己 822 00:45:32,271 --> 00:45:35,232 听着 如果我帮他 他答应会消除我的记忆 823 00:45:35,315 --> 00:45:37,443 我脑子里的那些声音就会消失 824 00:45:37,526 --> 00:45:39,027 -可悲 -我可悲? 825 00:45:39,111 --> 00:45:41,321 你甚至不能谈论你的印记 826 00:45:42,448 --> 00:45:44,908 要我谈论我的印记吗?我恨它们! 827 00:45:44,992 --> 00:45:46,577 就像我恨所有恶魔 828 00:45:46,660 --> 00:45:47,828 恨鬼马一样 829 00:45:47,911 --> 00:45:51,623 如果仇恨能击败鬼马 我早就那么做了 830 00:45:51,707 --> 00:45:52,541 相信我 831 00:45:53,459 --> 00:45:55,919 不好意思 秦宇先生 832 00:45:56,003 --> 00:45:57,755 这是我为你做的 833 00:45:58,589 --> 00:45:59,923 为我? 834 00:46:03,093 --> 00:46:06,805 也许你该听听那些声音 而不是你脑子里的 835 00:46:06,889 --> 00:46:11,643 他很棒吧?哇!秦宇! 各位!耶 秦宇! 836 00:46:11,727 --> 00:46:13,687 “哇 秦宇”? 837 00:46:13,771 --> 00:46:15,481 秦宇! 838 00:46:15,564 --> 00:46:18,859 很可惜 沙加男孩要走了 谢谢大家 839 00:46:23,697 --> 00:46:25,491 (秦宇 你有美丽的灵魂) 840 00:46:25,574 --> 00:46:26,825 (灵魂) 841 00:46:28,452 --> 00:46:32,164 网络喜欢这个 而网络永远不会错! 842 00:46:32,247 --> 00:46:34,249 鲁秦配!真有才 843 00:46:34,333 --> 00:46:36,543 佐秘恋 他们是怎么想出来的? 844 00:46:36,627 --> 00:46:39,046 米浪漫比? 845 00:46:39,129 --> 00:46:41,089 你们在一起好可爱! 846 00:46:42,800 --> 00:46:44,468 “是时候好好教训你 847 00:46:44,551 --> 00:46:46,220 因为你内心腐朽不堪!” 848 00:46:46,303 --> 00:46:50,724 “当你的印记开始显现 它让仇恨想从我的…” 849 00:46:56,563 --> 00:47:02,361 当你的印记开始显现 我看到潜藏的痛苦 850 00:47:06,990 --> 00:47:09,326 冷静点 我不会去见他 851 00:47:11,745 --> 00:47:12,579 鲁米? 852 00:47:13,247 --> 00:47:16,458 -你得离开这里 -我能听到你在里面 853 00:47:16,542 --> 00:47:18,877 好 等一下 854 00:47:30,180 --> 00:47:31,682 你在干什么? 855 00:47:31,765 --> 00:47:33,100 没什么 只是… 856 00:47:33,600 --> 00:47:35,060 你想进来吗? 857 00:47:35,143 --> 00:47:37,354 如果你想让我进去 我可以进去 858 00:47:40,148 --> 00:47:41,483 我听到你唱歌了 859 00:47:41,567 --> 00:47:42,734 唱得很好听 860 00:47:42,818 --> 00:47:46,280 对 谁会想到呢?那些补药真的奏效 861 00:47:47,364 --> 00:47:50,158 那你为什么要改我们的歌词? 862 00:47:50,242 --> 00:47:51,952 哦 我只是… 863 00:47:52,536 --> 00:47:56,623 你真的觉得 这首歌能打败鬼马吗? 864 00:47:56,707 --> 00:47:57,875 它充满憎恨 865 00:47:57,958 --> 00:48:00,752 对 因为我们恨他 我们憎恨恶魔 866 00:48:00,836 --> 00:48:01,879 不 我知道 867 00:48:01,962 --> 00:48:03,922 好吧 你怎么了? 868 00:48:04,006 --> 00:48:06,550 我发誓你前几天在跟恶魔说话 869 00:48:06,633 --> 00:48:09,344 -我… -还有“哇 秦宇”?那是怎么回事? 870 00:48:09,428 --> 00:48:12,014 那是故意捧他哄骗他 搅乱他的心神 871 00:48:12,097 --> 00:48:13,765 我很会看人! 872 00:48:13,849 --> 00:48:15,601 事实上 我是这方面的专家 873 00:48:15,684 --> 00:48:19,313 而我总觉得你有事瞒着我 874 00:48:20,564 --> 00:48:23,483 米拉 我没有事瞒着你 875 00:48:23,567 --> 00:48:24,484 我保证 876 00:48:25,944 --> 00:48:28,614 对不起 我听起来很疯狂 877 00:48:28,697 --> 00:48:31,033 我猜是这些恶魔在困扰我 878 00:48:32,451 --> 00:48:35,078 我等不及要把他们全部消灭 879 00:48:35,162 --> 00:48:37,998 然后送回去和鬼马一起永远受苦 880 00:48:38,498 --> 00:48:39,333 对吧 鲁米? 881 00:48:39,416 --> 00:48:43,420 对 永远的痛苦 听起来很好玩 882 00:48:50,218 --> 00:48:51,803 (请预留日期) 883 00:48:51,887 --> 00:48:53,221 大家好 884 00:48:53,305 --> 00:48:56,183 我们的粉丝俱乐部刚突破5000万人了 885 00:48:56,266 --> 00:48:58,644 我们得向猎魅致意 886 00:48:58,727 --> 00:49:00,771 没有她们支持 我们不可能做到 887 00:49:00,854 --> 00:49:03,148 还要谢谢我们的粉丝 888 00:49:03,231 --> 00:49:06,068 我们真的从你们身上获得了能量 889 00:49:06,151 --> 00:49:06,985 另一条新闻 890 00:49:07,069 --> 00:49:11,114 在过去24小时 失踪人口报告的数量增加了两倍 891 00:49:11,198 --> 00:49:15,327 我们期待为你们带来下一个惊喜 892 00:49:18,413 --> 00:49:19,748 (请预留日期) 893 00:49:27,130 --> 00:49:29,383 她想见面 却迟到了? 894 00:49:32,010 --> 00:49:34,471 你让我来这里就是为了吓唬我? 895 00:49:34,554 --> 00:49:35,430 跟我来 896 00:49:37,057 --> 00:49:39,768 我很高兴你终于准备好谈谈了 897 00:49:39,851 --> 00:49:42,479 你本可以选一个更好的地方约会 898 00:49:42,562 --> 00:49:45,357 约会?不!你在说什么? 899 00:49:46,692 --> 00:49:51,655 这不代表…你真老派 这纯粹是商务会议 900 00:49:51,738 --> 00:49:53,490 好 我明白了 901 00:49:53,573 --> 00:49:56,660 如果我告诉你 还有另一种让你自由的方法呢? 902 00:49:56,743 --> 00:49:57,619 继续说 903 00:49:57,703 --> 00:49:59,538 帮我们赢得偶像大奖 904 00:49:59,621 --> 00:50:03,458 因为当我们赢了 魂门就会被封印 905 00:50:03,542 --> 00:50:05,836 这将保证你获得自由 906 00:50:06,545 --> 00:50:08,547 鬼马将被永远隔绝 907 00:50:09,131 --> 00:50:11,717 所有恶魔也会从这个世界上消失 908 00:50:12,217 --> 00:50:14,970 我会摆脱这些印记 909 00:50:15,053 --> 00:50:17,806 不再隐瞒 不再有秘密 910 00:50:18,306 --> 00:50:21,184 当魂门被封印时 你可以待在这边 911 00:50:21,268 --> 00:50:22,644 远离魔界 912 00:50:22,728 --> 00:50:23,895 远离鬼马 913 00:50:24,396 --> 00:50:26,898 你可以永远摆脱那些声音 914 00:50:27,524 --> 00:50:30,652 你凭什么认为魂门能救我这种人? 915 00:50:30,736 --> 00:50:33,655 一个试图帮助家人的人? 你犯了一个错误 916 00:50:33,739 --> 00:50:35,240 没那么简单 917 00:50:35,323 --> 00:50:37,159 但我是一个错误 918 00:50:38,368 --> 00:50:40,746 从我出生那一刻起 就已经是了 919 00:50:40,829 --> 00:50:42,748 所以我必须相信 920 00:50:43,248 --> 00:50:48,420 因为如果你没有希望 我还有什么希望? 921 00:50:49,963 --> 00:50:52,090 要手链吗?送给你漂亮的女朋友? 922 00:50:52,174 --> 00:50:56,428 -我们不是…她不是我喜欢的类型 -什么?我是所有人喜欢的类型 923 00:50:56,511 --> 00:50:58,930 -你都不能准时 -你来自1900年代吗? 924 00:50:59,014 --> 00:51:00,682 -难免你单身了 -什么? 925 00:51:00,766 --> 00:51:02,392 看吧?我们不可能当情侣 926 00:51:03,143 --> 00:51:05,437 给你 免费的 去找一个更好的男孩 927 00:51:05,520 --> 00:51:07,147 这家伙没救了 928 00:51:07,773 --> 00:51:11,193 这就是你的答案 没救了 929 00:51:12,611 --> 00:51:14,613 这就是希望有趣的地方 930 00:51:14,696 --> 00:51:17,032 没有人能决定你是否感受到 931 00:51:17,115 --> 00:51:18,867 选择权属于你 932 00:51:22,120 --> 00:51:23,371 好吧 933 00:51:23,455 --> 00:51:24,623 是你的损失 934 00:51:31,296 --> 00:51:34,549 -我只是想拿手链 -对哦 手链 935 00:51:38,762 --> 00:51:41,681 我只想说 我不觉得你是一个错误 936 00:51:45,894 --> 00:51:48,814 -好吧 再见 -对 再见 937 00:51:53,401 --> 00:51:56,154 -我要看《金光闪闪》的现场演出 -明天就是偶像大奖了 938 00:51:56,238 --> 00:51:58,448 幸好我没有屏住呼吸 939 00:51:58,532 --> 00:52:00,117 否则我现在已经死了 940 00:52:02,661 --> 00:52:05,914 是时候好好教训你 因为你内心腐朽不堪! 941 00:52:05,997 --> 00:52:10,627 当你的印记开始显现 它让仇恨想从我的… 942 00:52:10,710 --> 00:52:13,171 怎么回事?我们为什么停下来? 943 00:52:13,255 --> 00:52:17,342 这些歌词让我很不自在 我觉得它们还是不对 944 00:52:17,425 --> 00:52:19,261 真的吗?都到这时候了? 945 00:52:19,344 --> 00:52:20,679 不 没事 946 00:52:20,762 --> 00:52:22,764 是第二段吧?不如改成… 947 00:52:22,848 --> 00:52:26,935 “当印记开始显现 全世界都会知道你很堕落”? 948 00:52:28,603 --> 00:52:32,315 “我的剑会送你进坟墓” “连打至体无完肤” 949 00:52:32,399 --> 00:52:35,110 不 佐伊 是整首歌 950 00:52:35,193 --> 00:52:40,198 好吧 很棒了 那我干脆把这些都撕掉 951 00:52:40,282 --> 00:52:44,327 鲁米 即使我们想改歌词也没时间了 952 00:52:44,411 --> 00:52:46,121 明天就是偶像大奖 953 00:52:46,204 --> 00:52:49,207 我觉得我唱不了这首歌 954 00:52:50,333 --> 00:52:54,337 嘿 姑娘们 我只想带一些东西来 帮你们在最后关头提神 955 00:52:54,421 --> 00:52:57,132 我知道你们最近压力很大 956 00:52:57,215 --> 00:53:00,260 你们一直很努力准备偶像大奖的表演 957 00:53:00,343 --> 00:53:02,679 不管怎样 我为你们感到骄傲 958 00:53:02,762 --> 00:53:08,101 我只想让你们知道 你们需要什么 我都愿意帮忙 959 00:53:10,937 --> 00:53:12,898 你是我的汽水!我的小汽水! 960 00:53:13,523 --> 00:53:16,359 加入狮群 我们需要你 961 00:53:21,656 --> 00:53:23,909 快说 你到底有什么问题? 962 00:53:23,992 --> 00:53:25,535 我说过了 那首歌是… 963 00:53:25,619 --> 00:53:29,080 我不是说那首歌 我是说你! 964 00:53:29,164 --> 00:53:31,541 你为什么要在我们快要封印魂门时 965 00:53:31,625 --> 00:53:33,877 质疑我们所坚持的一切? 966 00:53:33,960 --> 00:53:36,546 -你有什么没告诉我们的 鲁米? -我… 967 00:53:36,630 --> 00:53:38,131 你有什么事瞒着我们? 968 00:53:38,215 --> 00:53:40,967 不是什么 都跟你的不安全感有关 米拉! 969 00:53:43,220 --> 00:53:44,471 米拉 我不是那意思… 970 00:53:44,554 --> 00:53:47,515 你们能不能别吵了?快看! 971 00:53:50,101 --> 00:53:51,811 -那个裂口 -好大 972 00:53:56,024 --> 00:53:58,068 要是你站在我们这边 就证明给我们看 973 00:53:59,903 --> 00:54:03,198 拿下 我要收拾你 你会崩溃说:“什么?” 974 00:54:03,281 --> 00:54:06,701 彻底拿下 我要收拾你 不会停下来! 975 00:54:06,785 --> 00:54:10,038 Jung-shin-eul-noh-koh, null-jib-balb-goh! Kal-eul-seh-gyuh-nuah! 976 00:54:10,121 --> 00:54:13,833 你会哀求和哭泣 你们都会死 我从不失手! 977 00:54:13,917 --> 00:54:16,962 我觉得你还没准备好被拿下! 978 00:54:17,045 --> 00:54:20,507 没有感觉的恶魔不配活下去! 979 00:54:20,590 --> 00:54:22,092 这明显不过 980 00:54:22,175 --> 00:54:23,760 我要准备好! 981 00:54:26,638 --> 00:54:27,681 鲁米! 982 00:54:31,184 --> 00:54:32,894 你可以尝试 但你躲不过! 983 00:54:32,978 --> 00:54:34,896 彻底拿下 我要收拾你 984 00:54:34,980 --> 00:54:36,523 不会停下来! 985 00:54:40,527 --> 00:54:41,444 那些乘客! 986 00:54:42,028 --> 00:54:47,158 狮群 我们需要你! 987 00:54:54,749 --> 00:54:57,794 无论你认为那首歌怎样 现在都不重要了 988 00:54:58,378 --> 00:55:03,925 一切都岌岌可危 我们只需要一起度过这个难关 989 00:55:05,677 --> 00:55:07,512 你知道我永远站在你这边 990 00:55:07,595 --> 00:55:10,015 但这次真的很难理解 991 00:55:11,266 --> 00:55:13,768 我们没有你的嗓音就赢不了 鲁米 992 00:55:19,858 --> 00:55:22,986 相信我 我会确保我们赢的 993 00:55:34,372 --> 00:55:38,585 好吧 我一直想问 为什么小鸟戴着一顶小帽子? 994 00:55:38,668 --> 00:55:41,671 那是我为老虎做的 但鸟一直在抢 995 00:55:47,135 --> 00:55:50,930 好了 关于明天的事 你考虑过我的提议了吗? 996 00:55:51,014 --> 00:55:57,145 我想相信你的疯狂计划 但我不认为我能帮你 997 00:55:57,228 --> 00:55:59,981 其实你已经帮我了 998 00:56:01,399 --> 00:56:05,945 我一辈子都在保守这个秘密 对自己的羞耻感 999 00:56:06,029 --> 00:56:07,781 我越是隐藏这份耻辱 1000 00:56:07,864 --> 00:56:11,951 它就越是增长 直到它开始摧毁 1001 00:56:12,035 --> 00:56:15,038 唯一给我目标的东西 我的嗓音 1002 00:56:16,331 --> 00:56:17,874 但自从我遇见你 1003 00:56:17,957 --> 00:56:20,335 我跟你谈得越多 1004 00:56:20,418 --> 00:56:25,298 我不明白 但不知为何 我的嗓音复原了 1005 00:56:27,801 --> 00:56:30,929 我试着躲藏 但总有破损 1006 00:56:31,513 --> 00:56:34,015 我试着唱歌 音却唱不准 1007 00:56:34,099 --> 00:56:37,268 话一直卡在喉咙里 1008 00:56:38,353 --> 00:56:41,106 我试着微笑 但我快窒息 1009 00:56:41,189 --> 00:56:44,692 但与你在此 我终于能呼吸 1010 00:56:44,776 --> 00:56:46,444 你说你不好 1011 00:56:46,528 --> 00:56:48,321 但你对我来说很好 1012 00:56:48,405 --> 00:56:50,115 我一直希望改变 1013 00:56:50,198 --> 00:56:51,991 现在我知道我们能改变 1014 00:56:52,075 --> 00:56:56,538 但没你在我身边 我就不会 1015 00:56:57,205 --> 00:56:58,915 为何每次对你敞开心扉 1016 00:56:58,998 --> 00:57:00,667 感觉都是那么对? 1017 00:57:00,750 --> 00:57:02,335 为何我总觉得 1018 00:57:02,419 --> 00:57:04,337 能告诉你任何事? 1019 00:57:04,421 --> 00:57:07,966 所有把我锁住的秘密 1020 00:57:08,049 --> 00:57:10,927 所有或让我变危险的伤害 1021 00:57:11,010 --> 00:57:12,595 你有阴暗的一面 1022 00:57:12,679 --> 00:57:14,305 我想你不是唯一一个 1023 00:57:14,389 --> 00:57:15,974 如果我们都试着 1024 00:57:16,057 --> 00:57:18,268 对抗我们所逃避的事呢? 1025 00:57:18,351 --> 00:57:19,352 如果不去面对 1026 00:57:19,436 --> 00:57:21,271 我们就无法解决 1027 00:57:21,354 --> 00:57:24,482 如果我们想办法逃脱呢? 1028 00:57:24,566 --> 00:57:31,322 我们可以自由! 1029 00:57:31,906 --> 00:57:35,243 如果不去面对 我们就无法解决 1030 00:57:35,326 --> 00:57:36,953 让过去成为过去 1031 00:57:37,036 --> 00:57:38,329 直到不再沉重 1032 00:57:38,413 --> 00:57:42,834 噢 时间流逝 我变得心乱 1033 00:57:42,917 --> 00:57:45,795 希望只会令人受伤 所以我就忘了 1034 00:57:45,879 --> 00:57:49,048 当我以为没人能够 你在冲破黑暗 1035 00:57:49,132 --> 00:57:52,510 你唤醒了我内心 我以为被永远埋葬的部分 1036 00:57:52,594 --> 00:57:55,889 在冒充者和怪物之间 我迷失在自己脑海中 1037 00:57:55,972 --> 00:57:59,392 别无选择 所有声音让我无路可走! 1038 00:57:59,476 --> 00:58:01,352 和你在一起时 就是很轻松 1039 00:58:01,436 --> 00:58:03,062 没有人像你这样看待我 1040 00:58:03,146 --> 00:58:05,732 我不相信 但我想相信 我回到 1041 00:58:05,815 --> 00:58:07,275 为何每次对你敞开心扉 1042 00:58:07,358 --> 00:58:09,152 感觉都是那么对? 1043 00:58:09,235 --> 00:58:10,945 为何我总觉得 1044 00:58:11,029 --> 00:58:13,114 能告诉你任何事? 1045 00:58:13,198 --> 00:58:15,909 如果不去面对 我们就无法解决 1046 00:58:16,493 --> 00:58:19,537 如果我们想办法逃脱呢? 1047 00:58:19,621 --> 00:58:26,544 我们可以自由! 1048 00:58:26,628 --> 00:58:29,923 如果不去面对 我们就无法解决 1049 00:58:30,006 --> 00:58:31,883 让过去成为过去 1050 00:58:31,966 --> 00:58:33,176 直到不再沉重! 1051 00:58:33,259 --> 00:58:34,886 啊! 1052 00:58:34,969 --> 00:58:38,181 所以 握住我的手吧 1053 00:58:38,264 --> 00:58:41,100 它在等着! 1054 00:58:41,184 --> 00:58:47,148 自由! 1055 00:58:48,691 --> 00:58:54,864 如果我们修补破碎的一切呢? 1056 00:58:54,948 --> 00:58:59,827 自由! 1057 00:59:01,871 --> 00:59:02,956 我试着躲藏 1058 00:59:03,039 --> 00:59:04,457 但总有破损 1059 00:59:04,541 --> 00:59:06,417 我不能唱歌 1060 00:59:06,501 --> 00:59:07,961 但你给我希望 1061 00:59:08,044 --> 00:59:11,297 如果不去面对 我们就无法解决 1062 00:59:11,381 --> 00:59:13,174 让过去成为过去 1063 00:59:13,258 --> 00:59:15,260 直到不再沉重 1064 00:59:22,600 --> 00:59:26,020 我…听不到他的声音了 1065 00:59:28,273 --> 00:59:30,483 我会确保沙加男孩明天落败 1066 00:59:31,317 --> 00:59:32,694 那我们俩就都会赢 1067 00:59:33,861 --> 00:59:35,321 鲁米 等等 我… 1068 00:59:38,658 --> 00:59:39,909 我… 1069 00:59:39,993 --> 00:59:42,412 我很期待明天在舞台上见到你 1070 01:00:00,888 --> 01:00:03,933 你们怎么一副苦瓜脸? 一切都在按计划进行 1071 01:00:04,017 --> 01:00:05,560 看看这些灵魂 1072 01:00:06,769 --> 01:00:08,187 转身吧 1073 01:00:11,065 --> 01:00:11,941 真好笑 1074 01:00:12,025 --> 01:00:15,945 有一瞬间 我以为 你真的相信自己可以自由 1075 01:00:19,532 --> 01:00:21,367 对 真好笑 1076 01:00:21,451 --> 01:00:23,911 因为如果你真的相信她 1077 01:00:23,995 --> 01:00:26,956 如果你真的以为你可以摆脱你的身份 1078 01:00:27,040 --> 01:00:28,041 你所做的事 1079 01:00:29,083 --> 01:00:31,836 你就会告诉她真相 1080 01:00:32,420 --> 01:00:35,089 你背叛了自己的家人 1081 01:00:35,673 --> 01:00:37,175 你丢下了他们 1082 01:00:37,258 --> 01:00:38,593 你杀了你的家人 1083 01:00:40,345 --> 01:00:45,475 别忘了我们的交易 秦宇 因为我可以把那些声音调大 1084 01:00:45,558 --> 01:00:46,809 他们会死 1085 01:00:50,855 --> 01:00:53,608 或者它们可以消失 1086 01:00:54,108 --> 01:00:56,152 别以为你可以摆脱 1087 01:00:56,653 --> 01:00:58,488 你的身份 1088 01:01:07,580 --> 01:01:09,832 每次都是这样 1089 01:01:10,875 --> 01:01:13,127 也许她们会理解 1090 01:01:13,211 --> 01:01:14,295 不 鲁米 1091 01:01:14,379 --> 01:01:18,049 在你的印记消失前 什么都不会改变 1092 01:01:23,012 --> 01:01:26,516 一切都准备好了 几乎是一切 1093 01:01:27,767 --> 01:01:30,687 听着 过去几周很艰难 1094 01:01:30,770 --> 01:01:34,148 我承认 我最近的状态不太好 1095 01:01:34,899 --> 01:01:36,526 但我知道我们明天能赢 1096 01:01:36,609 --> 01:01:38,569 我们只需要唱正确的歌 1097 01:01:38,653 --> 01:01:39,737 而《拿下》不是… 1098 01:01:39,821 --> 01:01:40,905 没关系 鲁米 1099 01:01:40,988 --> 01:01:41,906 我们同意 1100 01:01:41,989 --> 01:01:44,867 那首歌不会把我们所有歌迷联系起来 1101 01:01:45,451 --> 01:01:47,787 那首歌连我们都联系不了 1102 01:01:50,581 --> 01:01:54,794 我知道我们的缺点和恐惧 绝不能被看到 1103 01:01:54,877 --> 01:01:57,922 但听着 我算是一个难相处的人 1104 01:01:58,005 --> 01:02:00,842 我太直率 容易发火 咄咄逼人 1105 01:02:00,925 --> 01:02:03,845 一直以来 这些都是负担 1106 01:02:03,928 --> 01:02:08,766 但不知怎的 跟你们在一起时就没问题 1107 01:02:08,850 --> 01:02:10,560 我也有同感 1108 01:02:11,394 --> 01:02:12,770 在我加入猎魅之前 1109 01:02:12,854 --> 01:02:15,857 我觉得我的想法 我的歌词和我所有的笔记本 1110 01:02:15,940 --> 01:02:18,943 都很没用又奇怪 1111 01:02:19,527 --> 01:02:22,113 但跟你们在一起时 它们是有意义的 1112 01:02:22,196 --> 01:02:23,573 我是有意义的 1113 01:02:24,073 --> 01:02:26,534 我也害怕失去你们 1114 01:02:26,617 --> 01:02:28,911 所以我们必须完成这件事 1115 01:02:28,995 --> 01:02:31,748 所有恐惧都是恶魔在说话 1116 01:02:31,831 --> 01:02:34,250 但在明天 我们能赢得这场战争 1117 01:02:34,333 --> 01:02:37,920 当魂门被封印时 我们将摆脱这些恶魔 1118 01:02:38,004 --> 01:02:39,672 永远摆脱这些恐惧 1119 01:02:40,423 --> 01:02:42,842 然后我们可以暂时休息 1120 01:02:42,925 --> 01:02:44,677 -也许可以一起去澡堂? -什么? 1121 01:02:44,761 --> 01:02:48,556 -去女澡堂 而不是男澡堂? -我超想跟你一起做一天水疗 1122 01:02:48,639 --> 01:02:50,725 -我们唱什么歌? -《金光闪闪》 1123 01:02:50,808 --> 01:02:53,811 《拿下》!我是说《金光闪闪》 绝对是《金光闪闪》 1124 01:02:53,895 --> 01:02:55,772 这是关于我们最好一面的歌 1125 01:02:55,855 --> 01:02:57,482 鲁米 你的嗓音可以吗? 1126 01:02:57,565 --> 01:02:58,858 从未如此响亮 1127 01:02:58,941 --> 01:02:59,817 粉丝快乐? 1128 01:03:00,651 --> 01:03:02,653 魂门快乐! 1129 01:03:02,737 --> 01:03:03,780 耶! 1130 01:03:07,700 --> 01:03:11,370 两支乐队 一个奖项 1131 01:03:11,454 --> 01:03:13,790 每片雪花都很特别 1132 01:03:13,873 --> 01:03:16,751 但其中一片雪花可能是最好的 1133 01:03:16,834 --> 01:03:18,544 谁会登上顶峰? 1134 01:03:18,628 --> 01:03:22,882 全宇宙的粉丝们将做出决定 1135 01:03:25,259 --> 01:03:27,887 终于到了你们期待已久的时刻 1136 01:03:27,970 --> 01:03:34,101 这里有连续五年 蝉联国际偶像大奖的猎魅! 1137 01:03:34,185 --> 01:03:35,937 我们爱猎魅! 1138 01:03:36,562 --> 01:03:40,983 与之对决的是 夺人心魄的新人沙加男孩! 1139 01:03:41,567 --> 01:03:42,485 我们爱你们! 1140 01:03:42,568 --> 01:03:44,529 谁会获胜呢? 1141 01:03:51,118 --> 01:03:53,996 看那张得意的脸 我要打烂它 1142 01:03:54,080 --> 01:03:55,414 留到舞台上再干吧 1143 01:03:55,998 --> 01:04:00,795 请欢迎他们上台 沙加男孩! 1144 01:04:00,878 --> 01:04:03,840 沙加男孩! 1145 01:04:03,923 --> 01:04:05,967 (沙加男孩 国际偶像大奖) 1146 01:04:06,884 --> 01:04:07,760 (猎魅) 1147 01:04:08,845 --> 01:04:10,847 我讨厌腹肌! 1148 01:04:10,930 --> 01:04:13,307 -姑娘们 沙加男孩在争吵 -什么? 1149 01:04:13,391 --> 01:04:14,642 就是说你们要上台了! 1150 01:04:14,725 --> 01:04:16,811 好 就是现在了 为了粉丝 1151 01:04:16,894 --> 01:04:17,770 为了世界 1152 01:04:17,854 --> 01:04:19,146 为了我们 1153 01:04:19,730 --> 01:04:23,985 好!我们赢了 然后去吃梨泰院玉米狗庆祝! 1154 01:04:25,111 --> 01:04:26,445 耶! 1155 01:04:29,782 --> 01:04:33,327 好吧 计划略有变动 1156 01:04:33,411 --> 01:04:38,291 现在为大家表演她们的火热新单曲 《金光闪闪》 有请猎魅! 1157 01:04:46,883 --> 01:04:47,925 我是个鬼魂 1158 01:04:48,009 --> 01:04:49,385 我孤独一人 1159 01:04:49,468 --> 01:04:53,514 迷失在黑暗中 心中带着缺陷 1160 01:04:54,640 --> 01:04:59,103 被赐予王位 我不知道如何相信 1161 01:04:59,186 --> 01:05:01,480 我是我注定成为的女王! 1162 01:05:01,564 --> 01:05:03,232 我过着两种生活 1163 01:05:03,316 --> 01:05:05,109 试着扮演两边角色 1164 01:05:05,192 --> 01:05:08,988 但找不到自己的归宿! 1165 01:05:09,071 --> 01:05:11,032 被称为问题儿童 1166 01:05:11,115 --> 01:05:13,159 因为我太狂野 1167 01:05:13,242 --> 01:05:16,203 但现在我就是以此赚钱 1168 01:05:16,287 --> 01:05:17,622 坐下来看看! 1169 01:05:17,705 --> 01:05:19,749 我不再躲藏 1170 01:05:19,832 --> 01:05:21,417 我在闪耀 1171 01:05:21,500 --> 01:05:25,087 如命中注定那样! 1172 01:05:25,171 --> 01:05:26,923 我们在努力做梦 1173 01:05:27,006 --> 01:05:28,841 我们走了这么远 1174 01:05:28,925 --> 01:05:32,261 现在我相信! 1175 01:05:32,345 --> 01:05:34,513 我们要向上 1176 01:05:34,597 --> 01:05:36,057 这是我们的时刻! 1177 01:05:36,140 --> 01:05:38,100 你知道我们一起在发光! 1178 01:05:38,184 --> 01:05:40,061 一定会金光闪闪! 1179 01:05:40,144 --> 01:05:41,687 她在燃爆全场! 1180 01:05:41,771 --> 01:05:43,439 我们去做完这件事吧 1181 01:05:43,522 --> 01:05:45,149 一定会金光闪闪! 1182 01:05:45,232 --> 01:05:47,193 -鲍比? -你们20秒后要上台! 1183 01:05:47,944 --> 01:05:50,780 哇 我不再躲藏 1184 01:05:50,863 --> 01:05:52,657 我在闪耀 1185 01:05:52,740 --> 01:05:55,952 如命中注定那样! 1186 01:05:56,035 --> 01:05:58,079 啊 我们的时代 1187 01:05:58,162 --> 01:06:00,164 没有恐惧 没有谎言 1188 01:06:00,247 --> 01:06:03,417 我们命中注定如此! 1189 01:06:03,501 --> 01:06:04,460 你知道 1190 01:06:04,543 --> 01:06:07,797 我们一定会金光闪闪 我们一定会的! 1191 01:06:07,880 --> 01:06:08,798 鲍比? 1192 01:06:08,881 --> 01:06:10,800 太好了!鲁米表现好棒! 1193 01:06:11,634 --> 01:06:13,719 你知道这是我们的时代 1194 01:06:13,803 --> 01:06:15,638 没有恐惧 没有谎言 1195 01:06:15,721 --> 01:06:19,934 我们命中注定如此! 1196 01:06:24,855 --> 01:06:28,526 拿下 1197 01:06:28,609 --> 01:06:31,404 -什么? -他们为什么在播放《拿下》? 1198 01:06:31,487 --> 01:06:32,947 不对劲 1199 01:06:33,030 --> 01:06:34,073 鲁米! 1200 01:06:35,408 --> 01:06:37,493 《拿下》?他们把这首歌放回去了? 1201 01:06:37,576 --> 01:06:39,203 这是新歌吗? 1202 01:06:40,413 --> 01:06:41,914 彻底拿下! 1203 01:06:41,998 --> 01:06:43,708 如此甜美 如此赏心悦目 1204 01:06:43,791 --> 01:06:45,334 内里丑陋无比 1205 01:06:45,418 --> 01:06:48,504 一生在散布谎言 但你无法瞒骗 宝贝 干得不错! 1206 01:06:48,587 --> 01:06:50,381 我即将要改变气氛… 1207 01:06:50,464 --> 01:06:51,632 佐伊? 1208 01:06:51,716 --> 01:06:52,550 米拉? 1209 01:06:52,633 --> 01:06:55,136 是时候把你直接踢回黑夜里! 1210 01:06:55,219 --> 01:06:57,638 因为我看到你的真面目 像罪恶般丑陋 1211 01:06:57,722 --> 01:06:59,432 -怎么了? -她们在吵架? 1212 01:06:59,515 --> 01:07:00,516 为什么? 1213 01:07:00,599 --> 01:07:01,559 不 1214 01:07:02,893 --> 01:07:04,311 拜托!住手! 1215 01:07:04,395 --> 01:07:06,397 让仇恨从我的血管中生长 1216 01:07:06,480 --> 01:07:07,648 鲁米! 1217 01:07:07,732 --> 01:07:10,776 我觉得你还没准备好被拿下 1218 01:07:10,860 --> 01:07:14,572 在痛苦的世界里把你撕成碎片 因为你们都一样 1219 01:07:14,655 --> 01:07:16,240 坚持住 鲁米!我们来了! 1220 01:07:16,323 --> 01:07:17,616 拿下! 1221 01:07:17,700 --> 01:07:19,118 没有感觉的恶魔 1222 01:07:19,201 --> 01:07:20,661 不配活下去! 1223 01:07:20,745 --> 01:07:23,497 这明显不过! 1224 01:07:23,581 --> 01:07:25,332 我要准备好 把你拿下! 1225 01:07:25,416 --> 01:07:26,834 我们知道你是什么 1226 01:07:26,917 --> 01:07:29,920 -你是恶魔 -一个错误 1227 01:07:30,004 --> 01:07:30,880 不! 1228 01:07:30,963 --> 01:07:34,091 你从出生那天起就是 1229 01:07:34,800 --> 01:07:37,344 不! 1230 01:08:04,080 --> 01:08:05,081 什么? 1231 01:08:06,040 --> 01:08:07,416 你们怎么在这里? 1232 01:08:07,500 --> 01:08:09,251 你们刚刚在舞台上 1233 01:08:09,335 --> 01:08:11,045 刚才的不是你们吗?哦 1234 01:08:11,128 --> 01:08:13,089 哦 谢天谢地 1235 01:08:15,841 --> 01:08:17,218 不! 1236 01:08:17,301 --> 01:08:18,385 不 1237 01:08:18,469 --> 01:08:20,721 你怎么会有印记? 1238 01:08:20,805 --> 01:08:23,599 它们应该已经消失了 你们不该看到的! 1239 01:08:23,682 --> 01:08:26,936 你一直对我们隐瞒这件事? 1240 01:08:27,019 --> 01:08:30,689 不 我有一个消除它们的计划 秦宇本该…他是… 1241 01:08:30,773 --> 01:08:33,025 秦宇?你在跟他合作? 1242 01:08:33,109 --> 01:08:36,320 不!我在利用他来解决这一切! 1243 01:08:36,403 --> 01:08:39,490 治好我!让我们可以履行职责! 1244 01:08:39,573 --> 01:08:40,950 我们都可以变得坚强 1245 01:08:41,033 --> 01:08:41,867 在一起 1246 01:08:41,951 --> 01:08:43,452 如果我们不能分辨 1247 01:08:43,536 --> 01:08:46,163 你的谎言和真相 我们怎能在一起 鲁米? 1248 01:08:46,747 --> 01:08:50,000 我就知道 我就知道不可能有这么好的事 1249 01:08:50,084 --> 01:08:54,713 米拉 不!你没看到吗? 没看到金色吗?我们只差一点! 1250 01:08:56,715 --> 01:08:59,468 不!不要走! 1251 01:09:00,386 --> 01:09:02,096 我还能修复它! 1252 01:09:14,108 --> 01:09:15,234 佐伊 拜托 1253 01:09:28,122 --> 01:09:30,958 秦宇!你在哪里? 1254 01:09:33,586 --> 01:09:34,420 秦宇! 1255 01:09:36,797 --> 01:09:38,799 快说这不是你干的 1256 01:09:40,968 --> 01:09:42,386 你怎么可以这么做? 1257 01:09:42,469 --> 01:09:43,596 一切都是谎言 1258 01:09:43,679 --> 01:09:46,932 那是真的! 我们拥有的一切是真的 我知道! 1259 01:09:47,016 --> 01:09:50,102 我说的那些话? 我只是需要你相信我 仅此而已 1260 01:09:50,186 --> 01:09:54,273 不!我知道你的故事 你以前是好人 现在依然是 1261 01:09:54,356 --> 01:09:55,691 你只是犯了一个错误 1262 01:09:55,774 --> 01:09:56,609 我离开了她们! 1263 01:09:57,693 --> 01:09:59,570 没错 我对你撒谎了 1264 01:09:59,653 --> 01:10:04,158 我跟鬼马做交易 只是为了让自己脱离悲惨的生活 1265 01:10:04,241 --> 01:10:07,411 我丢下了妹妹和母亲两个人 1266 01:10:07,494 --> 01:10:11,957 自己就睡在皇宫里的丝绸床单上 每晚都吃得饱饱的! 1267 01:10:12,708 --> 01:10:15,961 我离开了她们 1268 01:10:16,462 --> 01:10:18,547 但这并不是你的全部 1269 01:10:18,631 --> 01:10:20,591 这只是你的恶魔在说话 1270 01:10:20,674 --> 01:10:22,968 -你必须对抗它! -不是这样的! 1271 01:10:23,052 --> 01:10:24,511 是这样! 1272 01:10:25,137 --> 01:10:26,680 听你自己在说什么 1273 01:10:26,764 --> 01:10:28,015 有用吗? 1274 01:10:28,098 --> 01:10:31,143 你是恶魔 就和我一样 1275 01:10:31,227 --> 01:10:35,731 我们能做的只有带着痛苦和悲惨生活 1276 01:10:38,067 --> 01:10:39,568 我们就只配这样 1277 01:11:01,507 --> 01:11:05,010 (猎魅《金光闪闪》) 1278 01:11:08,097 --> 01:11:10,266 魂门!它要散架了! 1279 01:11:10,349 --> 01:11:12,518 由于猎魅在舞台上公开解散 1280 01:11:12,601 --> 01:11:15,688 今天的国际偶像大奖已被取消 1281 01:11:15,771 --> 01:11:18,440 国际偶像大奖得主 1282 01:11:18,524 --> 01:11:20,526 年度艺人 沙加男孩 1283 01:11:20,609 --> 01:11:22,528 你没能让她们团结 1284 01:11:22,611 --> 01:11:25,489 你孤身一人 但你不必如此 1285 01:11:26,198 --> 01:11:28,701 最佳新人 沙加男孩 1286 01:11:28,784 --> 01:11:31,120 年度歌曲《汽水》 1287 01:11:31,203 --> 01:11:34,039 年度全球偶像 沙加男孩 1288 01:11:34,915 --> 01:11:36,166 大家好 1289 01:11:36,250 --> 01:11:39,169 猎魅解散了 你们一定很伤心 1290 01:11:39,253 --> 01:11:40,421 我们也是 1291 01:11:40,504 --> 01:11:41,672 为了让大家开心 1292 01:11:41,755 --> 01:11:44,967 我们今晚会做一场特别现场表演 1293 01:11:45,050 --> 01:11:47,261 午夜 在南山塔 1294 01:11:47,761 --> 01:11:50,139 千万别错过 1295 01:11:52,308 --> 01:11:54,101 鬼马 他要来了 1296 01:11:56,562 --> 01:11:58,856 你以为你找到了家人? 1297 01:11:58,939 --> 01:12:00,649 你不配有 1298 01:12:00,733 --> 01:12:02,067 从来都不配 1299 01:12:02,151 --> 01:12:05,362 没有鲁米 我们要怎么办? 我们的歌都是三部和声 1300 01:12:05,446 --> 01:12:08,032 -我们要怎么… -根本没有“我们” 佐伊 1301 01:12:08,532 --> 01:12:10,159 我不配拥有家庭 1302 01:12:12,161 --> 01:12:14,872 你太麻烦 又不够好 1303 01:12:14,955 --> 01:12:18,959 你永远不会属于任何地方 但我能给你一个归属 1304 01:12:45,277 --> 01:12:46,487 鲁米? 1305 01:12:48,655 --> 01:12:50,657 我以为我能解决一切 1306 01:12:51,700 --> 01:12:52,826 治好自己 1307 01:12:53,327 --> 01:12:54,870 但我没有时间了 1308 01:12:58,374 --> 01:12:59,500 她们看到了 1309 01:12:59,583 --> 01:13:00,542 她们知道了 1310 01:13:00,626 --> 01:13:02,669 现在已经无可否认了 1311 01:13:02,753 --> 01:13:05,798 这就是我 1312 01:13:05,881 --> 01:13:07,466 鲁米 不 1313 01:13:07,549 --> 01:13:11,470 你知道我从一开始就是一个错误 1314 01:13:15,474 --> 01:13:18,352 做你一早就该做的事吧 1315 01:13:20,104 --> 01:13:23,774 在我毁掉我发誓要保护的东西之前 1316 01:13:24,274 --> 01:13:26,318 拜托 动手吧! 1317 01:13:29,822 --> 01:13:31,615 我做不到 1318 01:13:32,533 --> 01:13:34,159 在我们失去你的母亲时 1319 01:13:34,243 --> 01:13:37,371 我发誓要保护她仅剩的一切 1320 01:13:37,454 --> 01:13:42,167 但我从没想过 那会是像你这样的孩子 1321 01:13:44,086 --> 01:13:47,381 我所学的一切都告诉我 你是错的 1322 01:13:47,464 --> 01:13:49,341 但我许下了诺言 1323 01:13:49,425 --> 01:13:53,429 所以我尽力接受你和帮助你 1324 01:13:53,512 --> 01:13:55,180 接受我? 1325 01:13:55,681 --> 01:13:58,392 你叫我掩饰躲藏 1326 01:13:58,475 --> 01:14:00,769 对 直到我们能解决一切 1327 01:14:00,853 --> 01:14:02,271 我们还是可以的 1328 01:14:02,354 --> 01:14:04,773 我们可以掩饰印记 拨乱反正 1329 01:14:04,857 --> 01:14:07,234 我会告诉米拉和佐伊一切都是谎言 1330 01:14:07,317 --> 01:14:09,987 鬼马为了让我们分裂而造出的幻觉 1331 01:14:10,070 --> 01:14:10,988 不 1332 01:14:11,071 --> 01:14:12,197 不要再隐瞒 1333 01:14:12,281 --> 01:14:13,490 不要再说谎了! 1334 01:14:13,574 --> 01:14:15,909 鲁米 我们还能解决这件事 1335 01:14:15,993 --> 01:14:17,244 你不明白吗? 1336 01:14:17,327 --> 01:14:19,830 这就是我 1337 01:14:19,913 --> 01:14:20,956 看着我 1338 01:14:21,039 --> 01:14:23,584 你为什么不能看着我? 1339 01:14:24,084 --> 01:14:26,503 -你为什么不能爱我? -我爱你! 1340 01:14:26,587 --> 01:14:28,005 我的全部啊! 1341 01:14:28,964 --> 01:14:30,841 这就是我们必须隐藏它的原因 1342 01:14:30,924 --> 01:14:33,385 我们的缺点和恐惧绝不能被看到 1343 01:14:33,469 --> 01:14:36,013 这是保护魂门的唯一方法 1344 01:14:42,144 --> 01:14:45,230 如果这就是我应该保护的魂门 1345 01:14:46,148 --> 01:14:49,109 我很高兴看到它被摧毁 1346 01:14:58,327 --> 01:15:00,996 干得好 准备好忘掉一切了吗? 1347 01:15:02,623 --> 01:15:05,501 很好 我准备好大快朵颐了 1348 01:15:10,339 --> 01:15:17,262 沙加! 1349 01:15:33,028 --> 01:15:33,904 沙加! 1350 01:15:33,987 --> 01:15:35,531 沙加! 1351 01:15:53,465 --> 01:15:55,384 我会成为你的偶像! 1352 01:15:56,176 --> 01:15:58,595 看着你 让你着迷! 1353 01:15:58,679 --> 01:16:01,306 在你脑子里无休止地重复播放着我! 1354 01:16:01,390 --> 01:16:03,809 痛苦的时候 就播另一段 1355 01:16:03,892 --> 01:16:06,144 我可以当你的避难所! 1356 01:16:06,228 --> 01:16:08,355 知道我现在是唯一 1357 01:16:08,438 --> 01:16:11,441 当一切被烧毁时 我会更爱你! 1358 01:16:11,525 --> 01:16:13,694 超越权力 超越黄金 1359 01:16:13,777 --> 01:16:16,280 你把心给了我 现在我为你的灵魂而来 1360 01:16:16,363 --> 01:16:21,076 只有我会爱你的罪! 1361 01:16:21,159 --> 01:16:26,748 感受我的声音 渗进你体內! 1362 01:16:26,832 --> 01:16:28,041 听着 因为我在 1363 01:16:28,125 --> 01:16:29,876 白费唇舌 1364 01:16:29,960 --> 01:16:32,337 麦克风能否调高一点? 1365 01:16:33,422 --> 01:16:34,840 给我你的欲望! 1366 01:16:35,424 --> 01:16:37,926 我能成为你依赖的明星 1367 01:16:38,010 --> 01:16:40,637 沉醉于我的光芒 你无法移开视线 1368 01:16:40,721 --> 01:16:44,016 难道你不知我是来救你? 1369 01:16:44,099 --> 01:16:45,809 现在我们狂奔 1370 01:16:45,892 --> 01:16:47,269 对 我就是你所需 1371 01:16:47,352 --> 01:16:48,854 我要当你的偶像! 1372 01:16:50,147 --> 01:16:52,733 闪耀的名声 继续尖叫 我是你的偶像! 1373 01:16:52,816 --> 01:16:55,402 谢谢你给我痛苦 这让我爆红! 1374 01:16:55,485 --> 01:16:58,739 耶 永不痊愈的发烧 让你成为信徒 1375 01:16:58,822 --> 01:17:00,907 你们是为我而存在的孩子 1376 01:17:00,991 --> 01:17:03,452 现在活在你脑海里 1377 01:17:03,535 --> 01:17:06,079 太晚了 因为你已是我的 1378 01:17:06,163 --> 01:17:08,206 我会让你自由 1379 01:17:08,290 --> 01:17:11,335 当你们都成为我的一部分! 1380 01:17:11,418 --> 01:17:13,378 白费唇舌! 1381 01:17:13,462 --> 01:17:16,715 麦克风能否调高一点? 1382 01:17:16,798 --> 01:17:18,508 给我你的欲望! 1383 01:17:18,592 --> 01:17:21,303 等我们燃烧你的世界! 1384 01:17:21,386 --> 01:17:24,056 沉醉于我的光芒 你无法移开视线 1385 01:17:24,139 --> 01:17:27,309 没人会来救你 1386 01:17:27,392 --> 01:17:28,935 现在我们狂奔! 1387 01:17:29,019 --> 01:17:30,395 你跪下来了 1388 01:17:30,479 --> 01:17:32,898 我要当你的偶像! 1389 01:17:42,866 --> 01:17:44,326 我们是猎人 1390 01:17:44,409 --> 01:17:46,203 声音响亮 1391 01:17:46,286 --> 01:17:48,997 用我们的歌斩妖除魔 1392 01:17:49,665 --> 01:17:52,292 修复世界 让它恢复正常 1393 01:17:53,168 --> 01:17:55,712 当黑暗终于遇到光明 1394 01:17:56,505 --> 01:17:58,674 你就这样来到这里? 1395 01:17:58,757 --> 01:18:01,218 你以为你能修复世界吗? 1396 01:18:01,301 --> 01:18:03,303 你连自己都治不好 1397 01:18:03,387 --> 01:18:04,971 我不能 1398 01:18:05,055 --> 01:18:10,477 现在大家终于看到你的真面目了 1399 01:18:10,560 --> 01:18:11,853 确实是 1400 01:18:11,937 --> 01:18:15,357 魂门也消失了 1401 01:18:15,440 --> 01:18:16,483 是的 1402 01:18:17,067 --> 01:18:18,902 所以我们可以做个新的 1403 01:18:22,114 --> 01:18:25,075 现在只有真相 1404 01:18:26,535 --> 01:18:30,539 只有我是什么的证明 1405 01:18:31,039 --> 01:18:33,250 我过往最糟糕的地方 1406 01:18:33,333 --> 01:18:35,585 我为之羞愧的印记 1407 01:18:35,669 --> 01:18:39,131 连我都不明白的事 1408 01:18:39,214 --> 01:18:41,383 我试着修复它 1409 01:18:41,466 --> 01:18:43,593 我试着反抗它 1410 01:18:43,677 --> 01:18:45,929 我的思想被扭曲 1411 01:18:46,012 --> 01:18:47,639 我的心被分裂 1412 01:18:47,723 --> 01:18:50,100 我的谎言全部相撞 1413 01:18:50,183 --> 01:18:52,602 我不知道自己为何 1414 01:18:52,686 --> 01:18:56,189 不信你会站我这边 1415 01:18:59,568 --> 01:19:02,487 我分崩离析 1416 01:19:02,571 --> 01:19:04,156 而我不能回头 1417 01:19:04,239 --> 01:19:06,783 但现在我看到了 1418 01:19:06,867 --> 01:19:08,702 在碎玻璃当中的美 1419 01:19:08,785 --> 01:19:10,287 伤疤是我的一部分 1420 01:19:10,954 --> 01:19:13,081 黑暗与和谐 1421 01:19:13,165 --> 01:19:15,292 我没有谎言的嗓音 1422 01:19:15,375 --> 01:19:17,586 听起来是这样! 1423 01:19:17,669 --> 01:19:22,382 我为何要掩饰在脑子里的颜色? 1424 01:19:22,466 --> 01:19:24,843 我本该让缺口 1425 01:19:24,926 --> 01:19:26,678 迎向光明 1426 01:19:26,762 --> 01:19:29,014 让我看看你的内心 1427 01:19:29,097 --> 01:19:31,099 我会找到你的和谐 1428 01:19:31,183 --> 01:19:33,435 我们曾经写不出来的歌 1429 01:19:33,518 --> 01:19:37,773 听起来是这样! 1430 01:19:37,856 --> 01:19:39,649 别唱这首歌了! 1431 01:19:41,067 --> 01:19:43,028 我们要打破沉默 1432 01:19:43,111 --> 01:19:45,071 我们在奋起反抗! 1433 01:19:45,155 --> 01:19:46,865 在寂静中大喊 1434 01:19:46,948 --> 01:19:48,909 “你不是一个人!” 1435 01:19:48,992 --> 01:19:50,952 我们听从了恶魔 1436 01:19:51,036 --> 01:19:52,829 我们让他们挑拨离间 1437 01:19:52,913 --> 01:19:56,374 但我们都不是孤军奋战! 1438 01:19:56,458 --> 01:19:58,502 所以我们是懦夫 1439 01:19:58,585 --> 01:20:00,587 所以我们是骗子 1440 01:20:00,670 --> 01:20:02,672 所以我们不是英雄 1441 01:20:02,756 --> 01:20:04,174 我们还是幸存者! 1442 01:20:04,257 --> 01:20:06,593 梦想家 战士 1443 01:20:06,676 --> 01:20:08,345 不再说谎 我累了 1444 01:20:08,428 --> 01:20:10,305 但跳进火里 1445 01:20:10,388 --> 01:20:13,767 我会在你身边 1446 01:20:18,939 --> 01:20:21,316 我们分崩离析 1447 01:20:21,399 --> 01:20:22,901 而我们不能回头 1448 01:20:22,984 --> 01:20:24,361 但现在我们看到了 1449 01:20:24,444 --> 01:20:27,239 在碎玻璃当中的美 1450 01:20:27,322 --> 01:20:28,865 伤疤是我的一部分 1451 01:20:28,949 --> 01:20:31,034 黑暗与和谐 1452 01:20:31,117 --> 01:20:32,828 我没有谎言的嗓音 1453 01:20:32,911 --> 01:20:34,913 听起来是这样! 1454 01:20:34,996 --> 01:20:38,959 我们为何要掩饰在脑子里的颜色? 1455 01:20:39,042 --> 01:20:41,253 站起来 让缺口 1456 01:20:41,336 --> 01:20:42,921 迎向光明 1457 01:20:43,004 --> 01:20:44,923 让我看看你的内心 1458 01:20:45,006 --> 01:20:47,008 我会找到你的和谐 1459 01:20:47,092 --> 01:20:48,510 无所畏惧 没有定义 1460 01:20:48,593 --> 01:20:50,720 听起来是这样! 1461 01:21:04,734 --> 01:21:11,408 你们的声音无法打败我! 1462 01:21:14,286 --> 01:21:15,537 不! 1463 01:21:15,620 --> 01:21:16,746 鲁米! 1464 01:21:41,605 --> 01:21:43,565 秦宇!不! 1465 01:21:43,648 --> 01:21:47,569 我为一切感到抱歉 1466 01:21:49,613 --> 01:21:52,616 不 我想放你自由 1467 01:21:54,242 --> 01:21:55,493 你做到了 1468 01:21:55,994 --> 01:21:58,121 你把灵魂还给我了 1469 01:22:03,001 --> 01:22:04,169 现在… 1470 01:22:06,046 --> 01:22:07,547 我把它交给你 1471 01:22:26,691 --> 01:22:30,612 哦! 1472 01:22:30,695 --> 01:22:33,323 听起来是这样 嘿! 1473 01:22:33,406 --> 01:22:35,992 哦! 1474 01:22:36,076 --> 01:22:37,077 嘿! 1475 01:22:38,453 --> 01:22:40,747 听起来是这样 嘿! 1476 01:22:40,830 --> 01:22:43,833 哦! 1477 01:22:43,917 --> 01:22:44,876 嘿! 1478 01:22:44,960 --> 01:22:46,336 你是我喜欢的类型 算了 1479 01:22:46,419 --> 01:22:49,130 听起来是这样 嘿! 1480 01:22:50,340 --> 01:22:52,050 没有腹肌了! 1481 01:22:52,133 --> 01:22:56,972 听起来是这样! 1482 01:22:57,055 --> 01:22:59,182 我们分崩离析 1483 01:22:59,265 --> 01:23:00,850 而我们不能回头 1484 01:23:00,934 --> 01:23:04,854 但现在我看到了在碎玻璃当中的美 1485 01:23:04,938 --> 01:23:06,606 伤疤是我的一部分 1486 01:23:06,690 --> 01:23:08,483 黑暗与和谐 1487 01:23:08,566 --> 01:23:10,276 我没有谎言的嗓音 1488 01:23:10,360 --> 01:23:12,404 听起来是这样! 1489 01:23:12,487 --> 01:23:16,324 我们为何要掩饰在脑子里的颜色? 1490 01:23:16,408 --> 01:23:18,618 站起来 让缺口 1491 01:23:18,702 --> 01:23:20,120 迎向光明! 1492 01:23:20,203 --> 01:23:22,080 让我看看你的内心 1493 01:23:22,163 --> 01:23:23,999 我会找到你的和谐 1494 01:23:24,082 --> 01:23:25,917 无所畏惧 没有定义 1495 01:23:26,001 --> 01:23:27,877 听起来是这样! 1496 01:23:27,961 --> 01:23:29,629 我没有谎言的嗓音 1497 01:23:29,713 --> 01:23:31,631 听起来是这样! 1498 01:23:31,715 --> 01:23:33,633 无所畏惧 没有定义 1499 01:23:33,717 --> 01:23:35,635 听起来是这样! 1500 01:23:35,719 --> 01:23:37,637 终于真相大白 1501 01:23:37,721 --> 01:23:39,764 我们的声音融为一体! 1502 01:23:39,848 --> 01:23:41,516 当黑暗遇见光明 1503 01:23:41,599 --> 01:23:46,229 听起来是这样! 1504 01:23:58,867 --> 01:24:01,202 我们爱你们 猎魅! 1505 01:24:03,997 --> 01:24:06,124 我爱我家姑娘们 1506 01:24:27,479 --> 01:24:29,856 哇 这感觉好棒 1507 01:24:29,939 --> 01:24:32,484 这句话我们已经说很多年了 1508 01:24:32,567 --> 01:24:34,861 对吧?看看你错过了什么? 1509 01:24:34,944 --> 01:24:38,698 对 我想在三个月休息期间中 每天来这里 1510 01:24:38,782 --> 01:24:42,368 鲁米 我很高兴你没…死 1511 01:24:42,452 --> 01:24:46,122 哇 佐伊 你说得太直白了 但我也一样 1512 01:24:46,206 --> 01:24:48,792 我只是…你们对我来说太重要了 1513 01:24:48,875 --> 01:24:51,628 我不知道没有你们 我该怎么办 1514 01:24:51,711 --> 01:24:54,339 我是说我好爱你们 1515 01:24:56,591 --> 01:25:02,263 沙发 1516 01:25:02,347 --> 01:25:05,058 三个月的沙发 1517 01:25:08,061 --> 01:25:09,687 看看她们 她们好可爱 1518 01:25:10,563 --> 01:25:12,690 我觉得我们已经好好休息过了 1519 01:25:12,774 --> 01:25:14,984 对 我真的感到精力充沛 1520 01:25:15,068 --> 01:25:19,280 我也是 我以为我想要沙发 但我觉得沙发可以等一下 1521 01:25:19,948 --> 01:25:20,907 你们好 1522 01:25:20,990 --> 01:25:22,742 鲁米!米拉! 1523 01:25:22,826 --> 01:25:26,371 -天啊 我好爱你们! -你们太贴心了 1524 01:25:26,454 --> 01:25:29,207 -你们是最棒的 -不 你们是最棒的 1525 01:25:36,381 --> 01:25:37,507 (《回归》猎魅) 1526 01:25:43,847 --> 01:25:46,766 《K-POP猎魔女团》 1527 01:27:38,127 --> 01:27:41,881 哦 你是幻术大师 1528 01:27:41,965 --> 01:27:43,800 Nah-rul-sok-ee-ryuh-ha-ji-ma 1529 01:27:44,425 --> 01:27:48,221 看看你在愚弄的所有群众 1530 01:27:48,304 --> 01:27:51,474 但他们很快就会反咬你 所以 1531 01:27:51,557 --> 01:27:54,936 你怎么能睡得着 对得起良心? 1532 01:27:55,019 --> 01:27:58,481 被困在最肮脏壳里的破碎灵魂 1533 01:27:58,564 --> 01:28:00,024 Yong-hon-ub-neun 1534 01:28:00,108 --> 01:28:01,776 Nee mok-soom-eul 1535 01:28:01,859 --> 01:28:07,073 Geun-uh-roh 看着你死! 1536 01:28:07,156 --> 01:28:09,284 你可以尝试 但你躲不过 1537 01:28:09,367 --> 01:28:12,328 拿下 我要收拾你 你会崩溃说:“什么?” 1538 01:28:12,412 --> 01:28:14,289 彻底拿下!我要收拾你 1539 01:28:14,372 --> 01:28:15,748 不会停下来 1540 01:28:15,832 --> 01:28:19,127 我要把你剖开 失去控制 然后掏出你的心 1541 01:28:19,210 --> 01:28:21,504 你会哀求和哭泣 你们都会死 1542 01:28:21,587 --> 01:28:26,301 我要准备好 把你拿下! 1543 01:28:26,384 --> 01:28:28,052 拿下! 1544 01:28:29,762 --> 01:28:31,180 拿下! 1545 01:28:32,598 --> 01:28:33,933 拿下! 1546 01:28:36,561 --> 01:28:38,021 拿下来! 1547 01:34:50,226 --> 01:34:54,563 字幕翻译:Zeo Niu